Необычное путешествие | страница 18
— Куда идти?
— Наверх.
У лестницы я решила пропустить Джеймса первым, он же остановился и сказал:
— После вас.
«Тоже мне джентльмен!» — пронеслось в голове, хотя он самый настоящий аристократ и есть.
Первым делом, мы заглянули ко мне в комнату за вещами, а потом уже пошли в спальню Джеймса.
Он запер за нами дверь, а потом сказал:
— Можешь, первая воспользоваться ванной.
Желание съехидничать тут же прошло, стоило лишь мне подумать, что, к счастью, Джеймс не будет сопровождать меня и туда.
Собираясь в эту поездку, я не планировала ночевать в одной комнате с мужчиной, поэтому ничего сексуального не захватила, точно также не взяла ничего, что могло быть привычно для гостя из XVI века. В сумке лежала трикотажная футболка моего прежнего бойфренда. Он ушел, забыв у меня сей предмет одежды, а я первое время надевала ее, чтобы поплакать в подушку, вдыхая аромат, пропитавший футболку. После первой же стирки парфюм выветрился, а вместе с ним прошло и мое чувство. Но спать в этой трикотажной вещице оказалось весьма приятно, и я не стала изменять традиции.
Выскользнув из ванной, я устремилась к кровати. Этот предмет мебели и манил меня, и в тоже время отпугивал.
— Ложись на полу, — попыталась хоть как-то повлиять на ситуацию я.
— Еще чего! — хмыкнул Джеймс.
— Тогда я лягу на пол.
— Как хочешь.
«Вот и джентльмен!»
Я посмотрела на пол — такой жесткий, потом на кровать — такую соблазнительно мягкую и, юркнув под одеяло, прочертила демаркационную линию:
— Это твоя половина кровати, а это моя!
— Как тебе будет угодно, — небрежно заметил Джеймс и зашел в ванную.
Закрыв глаза, я все ждала, когда же он вернется. Все ждала. Ждала...
Вот тихонько открылась дверь. Шаги. Непонятный щелчок — видимо, Джеймс выключил свет. Снова шаги. Шорох одежды. Он раздевался?! Я надеялась, что в нем взыграют приличия, и он ляжет поверх одеяла.
Не взыграли.
Джеймс поворочался немного, устраиваясь поудобнее, и затих. Я осторожно открыла глаза. В комнате было темно: луна не смогла пробиться сквозь плотные портьеры.
Страх медленно забирался ко мне в душу. Как мы узнаем, что пришла Мелинда, если у нас тут темно, словно в…
— Не думаю, что она сегодня придет, — сказал Джеймс.
Я едва не подскочила от удивления!
— Как ты?..
— Нет, мысли я не читаю, но будь на твоем месте, обязательно подумал бы об этом.
— Тогда зачем мы спим в одной комнате?
— На всякий случай.
Джеймс уснул, а я еще долго думала, какой такой всякий случай он имел в виду. И еще одно обстоятельство не давало мне покоя: когда я примеряла платье Мелинды у себя в комнате, кровать была застелена покрывалом, а забирая вещи, я его не увидела.