Операция Снейп | страница 33
- Мелори, вы что, ума лишились?! Отцепитесь от меня немедленно! Что вы себе позволяете?! Оставьте мою шею в покое!
Ну вот, слава Мерлину. Куда это годится, меня, грозного слизеринского декана и обнимает какой-то сопляк. А ведь он на самом деле годится мне в сыновья. Может быть, если бы я не был столь удручающе некрасив, у меня и был бы примерно такой сын. Франческа может шептать что угодно. Только в её присутствии я забываю о своей непрезентабельности, но жизнь - это жизнь. Нельзя поселиться в музее и сочетаться браком с картиной, даже если изображенная на ней рыжая плотная спокойная и бесконечно мудрая женщина не обращает никакого внимания на мой шнобель и сальные патлы. И мои жёлтые зубы её тоже не пугают, равно как общая костлявость. Нельзя… Тем более она мне уже в свое время мягко отказала. Наверно я был создан для чего-то другого, не для нормальной семейной жизни, но кто-то что-то напутал, и в меня заложена была постоянная потребность быть необходимым и нужда в любви. Ведь одного взгляда в зеркало достаточно, чтоб понять, что мне не светит. Но все равно я цепляюсь за это желание. И время от времени посещаю-таки Уфицци, чтоб в очередной раз получить заверения в том, что где-то непременно есть такая женщина, у которой все эти «особенности» моей внешности будут вызывать восторг. Женщина, которая ждёт встречи именно со мной. Знаю, что глупо, знаю, что бессмысленно, но всё равно после таких заверений становится легче. Ну вот, распереживался, герой-любовник. Пора вернуться к реальности.
- Вы поступили ужасно глупо, Мелори. Но по большому счёту правильно. Всегда платите по счетам. Не обязательно сразу, можно подождать удобного момента, но платите всегда. А теперь марш отсюда. И потрудитесь сделать на выходе расстроенное лицо и растрепать как можно большему количеству людей, что злобный декан вечно потакает своему крестнику, и назначил вам долгую и нудную отработку. Завтра в семь я вас жду.
Кивнул, развернулся и потопал на выход. Ох, не знаю, что уж он там изобразит. Его сияющей физиономией можно ночные улицы освещать.
* * *
Глупо, наверно получилось. Но сперва я очень обрадовался, что профессор меня, в общем, одобряет, а потом он сказал, что будет меня учить. Меня одного. Конечно, у него будут неприятности, если Малфой мне отомстит, но, может, дело не только в этом? Вот я и не выдержал. Теперь даже стыдно, что вот так кинулся на шею постороннему, в общем-то, человеку. Ну, собственно стыдно стало сразу, как он меня от себя оторвал. Так что изобразить при выходе человека, которому только что мылили шею, у меня получилось вполне убедительно. А сейчас, когда я это пишу, думаю, что что Бог ни делает - всё к лучшему. В самом деле, если я всегда буду сдерживать свои эмоции, как профессор сможет по-настоящему поверить, что нравится мне? Так что перебарщивать не надо, но если очень хочется, то почему бы нет? Не так уж он и рассердился.