Под знаком полумесяца | страница 87



На конференцию мы отправились уже в сопровождении двух сотрудников охраны. Гольдфарб их, конечно, сразу заметил. Невозможно было не заметить этих двух мрачных костоломов, которые прошли за нами в конференц-зал. Некоторые из наших литературоведов недовольно косились на них, не понимая, что здесь делают эти двое. Во время конференции я сидела рядом с ним. Яков Аронович надел наушники, чтобы слушать выступавших на английском языке, словно не владел этим языком. Хотя он особенно не афишировал, что хорошо говорит и по-русски. Честное слово, я бы не удивилась, узнав, что он в совершенстве владеет и турецким языком, а значит, понимает и азербайджанский. Он поражал меня каждый день не меньше, чем раньше поражал Микаил Алиевич. Вообще, эти аналитики могли бы сделать честь любой спецслужбе мира. Хотя почему «любой». Один работал еще в знаменитом Первом управлении КГБ СССР, а второй и сейчас работал аналитиком МОССАДа. А эти две организации — КГБ и МОССАД — входили в пятерку самых лучших спецслужб мира. Может, даже в тройку, если добавить британскую разведку. У ЦРУ было слишком много провалов, а китайцы в прошлом веке работали не столь эффективно. Может, еще и восточногерманская разведка под руководством Маркуса Вольфа, работа которой уже давно считается наиболее идеальной во всем мире. Но Вольфу и его людям было работать гораздо легче. Их главными противниками были такие же немцы, как и они сами. Зачастую разделенные семьи или два родных брата, находящиеся в разных государствах. Все помнили, как Вольфу и его службе удалось внедрить в ближайшее окружение западногерманского канцлера Вилли Бранда своего человека, из-за чего карьера многообещающего политика рухнула в одночасье.

Гольдфарб в роли литературного критика был не менее велик, чем в роли аналитика. Нужно было слышать его умные комментарии, оценить степень его знаний и интеллекта. Каждое его выступление вызывало заметное оживление в зале и аплодисменты. Чтобы его лучше понимали, он даже перешел на русский язык, на котором говорили большинство участников конференции. Он прекрасно говорил по-русски…

В половине второго объявили перерыв на обед. Конференция проходила в отеле «Парк Инн», который находился в ста метрах от «Хилтона». Но Яков Аронович демократично согласился остаться вместе со всеми. Мы обедали за одним столом. Рядом с нами сидели литературный критик из Москвы и литературовед из Белоруссии. Они говорили о влиянии творчества Чехова на развитие театрального искусства в двадцатом веке. Мне было интересно слушать парадоксальные высказывания Якова Ароновича, который обожал Чехова и не соглашался с ним в некоторых аспектах.