Под знаком полумесяца | страница 48
Такая встреча явно не походила на сватовство родственников Максима. Но… прошла и села за стол.
— Я, наверное, вам больше не нужен, — спросил Кадыров, входя в комнату.
— Спасибо, Надир Кулиевич, — поднялся со своего места Кафаров.
— Не за что. До свидания, Кеклик, — вежливо попрощался знакомый моего дяди. Это уже вообще непонятно. Зачем меня заманили сюда, если он не хочет со мной разговаривать. Я даже немного разозлилась.
— Не нервничайте, — услышала я голос Кафарова, — мне понятны ваши чувства. Вас заманили сюда почти обманом, и знакомый вашего дяди решил сразу уйти. Так вы, наверное, подумали?
Я повернулась и несколько озадаченно посмотрела на пожилого мужчину. Он словно прочел мои мысли. Это было в первый раз. С тех пор я уже давно привыкла к подобной манере общения.
— Ничего я не подумала. Просто непонятно, зачем меня сюда позвали, — вспыхнула я. На стул уселась с твердым намерением очень быстро уйти: о чем мне разговаривать с этим проницательным незнакомцем…
Но он неожиданно спросил:
— Хотите кофе? Ваш любимый? Капучино?
— Откуда вы знаете, что он мой любимый? — снова удивилась я.
— Я про вас многое знаю. — Он поднялся и вышел на кухню. Какой-то непонятный тип, говорящий загадками. И вообще непонятно, что именно я здесь делаю. Если бы не рекомендация моего дяди, я бы решила, что это какой-то притон.
Кафаров вернулся с двумя чашечками капучино. Протянул мне одну из них. Уселся напротив. Улыбнулся.
— Вы, наверное, уже решили, что попали в какой-то притон или нечто в этом роде?
Я прикусила губу. Этот тип точно умеет читать мысли.
— А куда я попала? Мне пока вообще непонятно, почему меня сюда позвали, — иногда я бываю достаточно грубой. После аварии у меня испортился характер. Что совсем неудивительно. Потеряйте своего малыша после взрыва, попадите в больницу, разведитесь с мужем, и я посмотрю, как вы сможете сохранить свой ангельский характер.
— Это конспиративная квартира, — пояснил Кафаров. — Ушедший отсюда Кадыров, знакомый вашего дяди, работает заместителем начальника отдела контрразведки в Министерстве национальной безопасности.
— Какой разведки? — Зачем они меня сюда пригласили? Что это за цирк?
— Он из контрразведки, — терпеливо пояснил Кафаров, — а я из другого ведомства. Хотя у нас общие задачи.
— Зачем меня сюда позвали?
— Хотим предложить вам работу.
— Какую работу? Я уже работаю в институте литературы и собираюсь защищать диссертацию.
— Мы знаем…
— Кто это — мы?
— Наше ведомство. Хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Вас не просто так пригласили сюда. Этому предшествовала большая и кропотливая работа по изучению вашего психотипа, ваших способностей, наклонностей, ваших симпатий и антипатий.