Роковая тайна сестер Бронте | страница 26



Мои милейшие собеседницы выслушали мои откровенные излияния со всей возможной деликатной учтивостью. Мне показалось, что их внимание к моей истории было даже большим, чем она того заслуживала.

— Удивительно! — воскликнула Марта, едва только заключительная фраза, коей полагалось достойно увенчать повествование, слетела с моих обессиленных уст. — Просто невероятные совпадения, не правда ли, Эмма!

— Совпадения? С чем? — осведомилась я.

— С историей жизни нашего покойного хозяина и его семьи.

— Вы обмолвились, что знали его много лет, — напомнила я. — Стало быть, вы достаточно хорошо осведомлены относительно некоторых подробностей только что упомянутой вами истории? Не так ли?

— Думаю, — ответила Марта, — о семействе мистера Патрика нам с Эммой известно более чем кому бы то ни было еще.

— Вероятно, категоричность подобного утверждения никак не распространяется на вашего теперешнего хозяина? Я, конечно, нисколько не сомневаюсь в правдивости ваших слов, но, полагаю, они могут быть действительны для всех, исключая этого почтенного господина.

— Как раз наоборот — включая его. Возможно, ему и в самом деле известно многое, но никому из нас не доводилось удостовериться в том, насколько глубока степень его осведомленности. Видите ли, дорогая Джейн Люси, наш нынешний хозяин — весьма скрытный человек. Это последнее его качество всегда являлось для него досадной помехой в общении с людьми и, помимо всего прочего, сильно затрудняло его и без того слишком запутанные отношения с покойным мистером Патриком. Полагаю, оба эти джентльмена так и не поняли друг друга до конца, хотя, в сущности, просто поразительно походили друг на друга, и природная замкнутость была, пожалуй, основным, характерным качеством, делавшим манеры и поведение любого из них практически совершенным подобием манер и поведения другого.

— И в довершении ко всему, — добавила Эмма, — этих двух людей роднила очевидная схожесть в превратностях жизненных обстоятельств, жестоко насмеявшихся над ними обоими.

— Пожалуй, именно это в итоге и сблизило их: последнее время их отношения стали заметно ровнее, в них появилась терпимость и даже истинная учтивость друг к другу, — сказала Марта. — Хотя, как мне кажется, мистер Патрик так до конца и не простил мистеру Артуру женитьбы на своей дочери. Покойный хозяин всегда был убежден, что бедняжку сгубил именно этот брачный союз.

— И все же, — вмешалась я, — почему вы полагаете, что вашему новому хозяину известно меньше вас? Ведь как-никак он был одним из членов этой семьи — спутником жизни подлинной носительницы ее почтенной фамилии. И потом, как вы сами сказали, в конце концов, отношения сего уважаемого джентльмена с усопшим господином как будто наладились? В таком случае, весьма вероятно, они стали более доверительными.