Воображенные сонеты | страница 39
54. Ганибал Петрони – Клаудии Маласпада (1559 г.)
Ах, если бы послал мне добрый Бог
Все, чем казна Филиппова богата,
И груды лалов, жемчуга и злата —
Раджой индийским собранный налог,
Чтоб я твой сад усыпать ими мог,
И засиял бы он в лучах заката,
О, тень за шторой, и по ним прошла ты —
Убогий гравий не для этих ног!
Сокровищ мне, увы, не перепало,
Но небеса роняют свет луны,
И гравий превращается в опалы.
Приди же: под покровом тишины
Цветы на тонких стеблях спят устало,
Лишь двух сердец биения слышны.
Сюжет этого сонета станет ясен, если обратиться к балладе Ли-Гамильтона «Мандолина», опубликованной в приложении.
55. Пьер де Шатлар – Марии Стюарт (1563 г.)
Пошли меня на смерть – но будь готова
Мой смутный призрак видеть без конца
В ночных покоях сонного дворца,
Как зришь меня у своего алькова.
Зажмурь глаза – и ты увидишь снова
Во тьме черты знакомого лица,
И обожжет лобзанье мертвеца
Тебя сильней, чем поцелуй живого.
Когда умрешь, вблизи небесных врат
Усядусь я и буду ждать годами,
Покуда не увижу милый взгляд.
А коль удел твой – пекельное пламя,
Отправлюсь за тобою прямо в ад
И обниму в его бездонной яме.
Мария Стюарт (1542–1587) – знаменитая королева Шотландии, чья судьба романтизирована многочисленными поэтами и писателями.
Пьер де Шатлар (1540–1563) – поэт при французском дворе Марии Стюарт, который последовал за ней в Шотландию. Шатлар был до безумия влюблен в Марию и несколько раз тайно проникал в ее апартаменты. Впервые он был пойман, когда подсматривал за Марией в замке Холируд, а затем в ее спальне замка Россенд, где она останавливалась на ночлег в 1563 г. За это он был обезглавлен в Сент-Андрусе, выкрикнув перед смертью «Прощай, самая прекрасная и самая жестокая принцесса в мире». Именем Шатлара названа первая часть трилогии А. Ч. Суинберна о Марии Стюарт.
56. Дон Карлос – Елизавете Валуа (1565 г.)
Твоя любовь – волшебные моря,
Где странные лежат архипелаги:
Там золотым песком полны овраги,
И стены храмов там из янтаря;
Там дышит чистым ладаном заря,
Над водами – цветастых птиц зигзаги,
И реют, как диковинные флаги,
Там бабочки, меж пальмами паря.
Я в этот мир проник сквозь муки ада,
Рискуя жизнью, побеждая боль,
И в нем нашел бесчисленные клады.
Но в сердце злоба, черная как смоль:
Я риск и муки получил в награду —
Сокровища забрал себе король.
Дон Карлос (1545–1568) – инфант испанский, сын Филиппа II и первой его жены, Марии Португальской. Юноша вырос хилым, капризным, раздражительным (он был подвержен приступам бешенства, так что некоторые историки говорят о душевной болезни), был дурно воспитан и плохо образован, но вместе с тем отличался мужеством, щедростью и мягкосердечием. Конфликт с отцом начался у него в 1558 г., когда Филипп II вознамерился было женить сына на Елизавете Валуа, дочери короля Генриха II, но, овдовев, женился на ней сам (1560). Молодая королева вскоре после замужества стала выказывать дружеское расположение к Карлосу, а он выражал ей свою признательность подарками. Отсюда родилась легенда о любовной связи Карлоса с Елизаветой.