Пираты. Книга 1. Остров демона | страница 34
— Во всякой профессии есть свои издержки! — отрезала Кристин и наставила на меня пистолет. — Ты славный малый, Джон, но решай быстрее. Пора выбирать якорную цепь. Роб! А ты — со мной?
— Я? — Роберт будто только что очнулся. — Кристин, а как же…
— Ты хочешь назад, на лондонское дно, воровать гроши у честных людей? Или, может быть, тебе больше по нраву отнимать то, что тоже нажито грабежом? Золото и серебро не растут на деревьях, испанцы отбирают их у индейцев, а мы заберем себе! Терять тебе нечего, Роб. Зато ты можешь стать богатым!
Роберт жалобно посмотрел на меня и я с ужасом понял, что он сейчас согласится. Но один — всего один! — из тех семерых матросов, что оставались на «Устрице», вдруг решительно встал, подошел к борту и молча спрыгнул в воду.
— Что ж, это его выбор! У нас достаточно людей, чтобы вести бриг, — утешила сама себя Кристин. — Все, я считаю, что те, кто остался, идут со мной.
— Нет! — крикнул я и вдруг почувствовал на своем плече руку Моник.
— Не торопись! — попросила она. — Не торопись, мой мальчик. Ты ведь все-таки мой защитник, разве не помнишь? А я не могу ни идти на берег к Дюпону, ни остаться тут одна с пиратами. Капитан Кристин, каково теперь мое положение? Я пленница или могу примкнуть к твоей команде?
Тут уж я раскрыл рот, как недавно Роберт. Моя прекрасная леди Моник собирается стать пиратом? Я едва не задохнулся от удивления.
— Ну, если хочешь, я тебя, пожалуй, возьму, — нерешительно согласилась Кристин, пристально разглядывая Моник. — Всякое может случиться, а лишний стрелок нам не помешает. Верно я говорю, Мерфи?
— Вроде бы, верно, — кивнул старик.
— Тогда я прошу возможности спокойно переговорить с Джоном, капитан Кристин. Это не займет много времени.
Не успел я опомниться, а Моник с неожиданной силой потащила меня в сторону. Я не знал, что предпринять. Попытаться увести ее с брига силой? Но на берегу, без пушек, я не смогу защитить ее от Дюпона. Остаться с ней? Но это означало стать пиратом. А пират, куда бы он не плыл, всегда плывет к виселице. Не говоря уж о том, что дед Джон, честный служака, никогда не одобрил бы такого поступка.
— Мне надо убраться подальше от Дюпона, — быстро сказала Моник. — От этого зависит моя жизнь, поверь! В первом же порту мы сойдем с корабля, и пусть дальше разбойничают без нас. Но сейчас, сам видишь — делать нечего, придется подчиниться этой сумасшедшей девчонке. Не бросай меня в беде, Джон!
Конечно, я не мог ее бросить. Когда ее лицо было так близко, я готов был ради Моник на все. Ничего не ответив, я обернулся к Кристин и молча кивнул. Мне показалось, наш капитан осталась довольна. Она спрыгнула с бочки и приказала поднять якорь. Роб, так ничего вразумительного и не сказавший, послушно кинулся выполнять команду вместе со всеми.