Узы чести | страница 77



Через туман собственного беспокойства, Блэр сфокусировалась на Старк и увидела, как она пыталась остановить, носовым платком, непрекращающийся поток крови, бегущий по ее лицу. Трехдюймовая глубокая рана, пересекала её лоб.

"Она права," – сказала Блэр. – "Вам необходим врач. Скажите водителю, нам необходимо срочно в больницу."

"Все в порядке," – сказала Старк, хотя по правде говоря, она испытывала небольшие затруднения, протирая залитые кровью глаза. Но на пути эвакуации, они не имели права отклоняться от маршрута, по любой причине, кроме серьезной травмы Цапли. Кроме того, она была старшим агентом и у нее хватало намного более важных дел, чем заботиться о себе. Она задалась вопросом, где сейчас находится Командующий, но быстро выдворила беспокойство о ней, из своей головы. Старк подтвердила их местоположение Грант и передала его Maку, добавив, – "Мы в пути, по графику, к альфе контрольно-пропускного пункта. Пожалуйста, известите."

"Продолжайте движение, процедура «Затмение» вступает в действии до следующего приказа," – подтвердил Maк. – "Конец связи."

Старк знала, до тех пор, пока существовала вероятность повторного нападения, это был стандартный режим работы, предполагающий, что их радио-сообщения прослушиваются. Это также означало, что она, Эллен Грант и Рене Сэвард, неизвестный фактор в этой ситуации, несут полную ответственность за безопасность Цапли, пока Командующий или Maк, если Командующий будет вне зоны доступа, не свяжутся с ними на определенной частоте и пошлют закодированное, предопределенное сообщение об отбое тревоги.

"Ваша одежда порвана," – сказала Сэвард Блэр, указывая на длинную прореху, в тонком материале штанины. – "Вы не ранены?"

Блэр кивнула головой утвердительно. Ее бедро горело, поцарапанное при падении на дорогу, усыпанную гравием, когда Кэмерон опрокинула ее вниз. Как бы там ни было, её не беспокоили ни боль, ни ушибы. Все, о чем она могла думать, была Кэмерон, бегущая к горящему автомобилю.


Через час езды, они остановились. Блэр сумела разглядеть дом средних размеров, искусно скрытый от соседних зданий забором и живой изгородью. Она предположила, что они находились в богатом спальном районе к северу от города, где дома стояли в окружении маленьких участков земли, но зато в полной тишине и уединении, за всё это просили немалые деньги.


Блэр оказалась в гостиной изящного дома, выглядевшего не жилым, по видимому пустовавшего в течение многих месяцев или лет, ожидая кого-то подобно ей, нуждавшихся в убежище. Она понятия не имела, сколько таких мест, разбросано по всей стране и вероятно в других странах также. Она знала, что её отец мог совершать поездки в любое место и время, так же как и она, это распространялась на всех членов семьи Президента и Вице-президента и при непредвиденных обстоятельствах Секретная служба обеспечивала их подобными убежищами. Данное правило действовало не только при возникновении угрозы их личной безопасности, но и в случае введения Чрезвычайного положения. Блэр всегда думала, что подобные параноидальных предосторожности, являются отголосками Холодной войны, когда все боялись ядерной войны. Осмотрев уютное помещение, Блэр неохотно признала себе, что в этом случае паранойя была не худшей идеей.