Расёмон – ворота смерти | страница 28
— О, сердечно благодарю вас! — вскричал конторщик. — И зачем только я плачу этому неотесанному болвану за такую неумелую работу?! А все оттого, что сердце у меня доброе. Ах да, господин, вам нужно пройти через эти ворота. — Он указал направление. — Потом повернуть направо, пересечь следующую аллею, и там, в самом южном конце, вы найдете факультет права. И пожалуйста, простите мне мою грубость. Я должен был сразу понять, что передо мной ученый человек благородных кровей. Накатоси, чиновник по административной части, к вашим услугам. — Он снова поклонился.
— Принимаю твои извинения, мой друг, — улыбнулся Тора, быстро войдя в новую роль. — А меня зовут Кинто. Как видишь, я зарабатываю свою дневную миску риса так же, как и ты, и если уж на то пошло, не сомневаюсь, что вы, ребята, мастера своего дела, иначе вас не приставили бы к хозяйству ученых профессоров. — И, хлопнув своего нового знакомого по плечу, он рассмеялся над собственной шуткой.
Прижимая к груди миски с едой и кувшин вина, конторщик выдавил из себя жалкую улыбку.
— Вижу, вы все хорошо понимаете, господин. Скажу вам честно, очень трудно присматривать здесь за порядком. Ведь у нас почти четыре сотни студентов на троих конторских служащих. Мы буквально с ног сбиваемся, трудимся не покладая рук, а ведь иногда надо и подкрепиться. Хвала небесам, что кухня для служащих прямо под боком и кормят там в общем-то недурно.
Одобрительно понюхав воздух, в котором витал аромат тушеного кушанья, Тора сказал:
— Пахнет очень вкусно! Такое угощение возбуждает аппетит, так что не буду отрывать тебя от предстоящей трапезы.
— Благодарю вас. — Конторщик постоял в нерешительности и вдруг предложил: — А может, вы присоединитесь к нам? Еда в столовой для служащих гораздо лучше той, что подают студентам.
— С удовольствием, мой дорогой Накатоси. Только с условием, что ты позволишь мне возместить тебе утраченную порцию и расплатиться за мою. — Тора позвякал связкой монет в рукаве.
Польщенный, Накатоси неохотно принял от Торы деньги и послал студента принести еще еды. Шагая впереди, он привел Тору в пыльную комнатушку, где среди высоких стеллажей, заваленных бумагами и коробками, сновали двое пожилых конторских служащих. Бледные, сутулые и близорукие от своей бумажной работы, они оживились при появлении гостя. Накатоси представил им Тору, который тут же вовлек хозяев в разговор о невыносимо скверных условиях жизни в университете и о чудовищной нищете его служащих.