Бал-маскарад | страница 32
— Ах, Мися-тян, что у вас творится!.. — закричал Акияма из машины, выражая сочувствие.
Услышав его, Мися, кажется, собиралась скрыться в доме, но, увидев выходящего из машины Кадзухико, передумала.
Кадзухико был в некотором замешательстве, но затем решительно снял ботинки и носки и зашлепал по воде. Увидев это, Мися сразу же исчезла, вероятно чтобы принести полотенце.
— Кадзухико-кун, полагаюсь на тебя.
— Слушаюсь! — не поворачиваясь, ответил Кадзухико.
Машина, развернувшись, двинулась в сторону Ягасаки. Коскэ Киндаити оглянулся назад и успел увидеть, что Кадзухико с рюкзаком за спиной добрался до крыльца, и в этот момент из дома с ведром и полотенцем появилась Мися.
— Сколько лет этой девушке?
— Мися? Ей исполнилось семнадцать.
— Она что, на вилле живет одна?
— Нет, с бабушкой, мачехой Фуэкодзи, но та сейчас в Токио, и Мися, тоскуя в одиночестве, послала сигнал SOS его превосходительству, а он, отзывчивый человек, послал Кадзухико проведать ее.
— А что, у нее нет служанки?
— Должна быть какая-то молодая девушка… Но что-то ее не было видно. — Акияма это, кажется, не особенно волновало.
— Киндаити-сэнсей…
— Да?
— Эта девушка, услышав мой голос, собиралась спрятаться в доме. Почему, как вы думаете, она меня боится?
— И почему же?..
— Она, по-моему, считает, что я стремлюсь помешать браку нашего хозяина с ее матерью. Какая ерунда! Я не обладаю таким влиянием. Наш хозяин всегда поступает так, как он хочет. Тем не менее…
— Тем не менее?
— Он силен в бизнесе, но имеет слабость к женщинам. Он большой их любитель!
Коскэ Киндаити со все большим интересом наблюдал за загорелой крепкой шеей сидящего за рулем Акияма.
— А вы почему против этого брака?
— Я?..
Акияма, немного помолчав, рассмеялся и добавил:
— У нашего хозяина, помимо женщин, есть еще одна слабость. Археология. Когда он занят археологией, то забывает и о бизнесе, и о женщинах. В молодости он участвовал в раскопках в Египте и Месопотамии. Его покойная жена Ясуко очень страдала от этой его страсти, и сейчас Тиёко Отори предстоит то же самое.
— Что вы этим хотите сказать?
— Кадзухико, а он во всем подражает его превосходительству, подстрекает его к занятиям археологией. У этого молодого человека хороший характер, да и то, что случилось в прошлом… хозяин в нем души не чает. Но сейчас господин, мне кажется, не может сделать выбор: стать ли пленником очаровательной Тиёко Отори или посвятить остаток жизни археологии. Пока трудно сказать, что он предпочтет.