Змеи в раю | страница 7
Мы вручили свой подарок. Это была купленная в антикварном магазине книга конца девятнадцатого века о различных видах охотничьего оружия, за которую Антти отдал совершенно неразумную, на мой взгляд, сумму. Книга была необыкновенно хороша, каждая иллюстрация — просто произведение искусства. И хотя я не любила охоту, все равно с удовольствием пролистала главы, посвященные описанию оружия. Видно, сказывалась специфика моей работы в полиции.
Мы поздравили Ристо, и он не дал нам возможности ускользнуть в толпу, а отправился знакомить с другими гостями.
— Я должен познакомить вас со сливками нашего общества, — произнес он высокопарно и без малейшей иронии. В числе гостей было несколько политиков муниципального уровня, какая-то банковская шишка, известный капельмейстер, мой собственный босс и местный врач-гинеколог, который просканировал меня таким профессиональным взглядом, что я почувствовала себя почти голой.
— Антти, Мария, привет! — Я увидела на дальнем конце лужайки Киммо. На нем был костюм-тройка, который он, казалось, позаимствовал с плеча другого мужчины, постарше, кудрявые волосы стояли, как обычно, дыбом, лицо со следами прыщиков блестело от пота. Ристо и Киммо были родными братьями, но их разделяли пятнадцать лет. После смерти первой жены Хенрик Хяннинен быстро женился вновь. В результате на свет появилась Санна, а спустя несколько лет и Киммо.
— Мария, познакомься, это Арми, моя невеста. — Киммо представил мне свою спутницу, когда мы подошли поближе. Девушка была примерно одного со мной роста, пухленькая, круглое симпатичное личико, румяные щечки, светлые, завитые в парикмахерской локоны. Красивое яркое платье, словно заказанное по дорогому каталогу.
— Арми Мяенпяя, — сказала девушка с приятной улыбкой. У нее были огромные глаза такого ярко-голубого цвета, что на мгновение мне показалось, будто она носит цветные контактные линзы.
Мы обменялись последними новостями, поговорили об изматывающей жаре, поприветствовали вошедших родителей Антти. Я умудрилась быстро опорожнить первый бокал шампанского — судя по этикеткам стоявших на столе бутылок, это был настоящий французский напиток — и теперь украдкой оглядывалась по сторонам в надежде найти еще чего-нибудь, чем можно было бы утолить жажду. Антти беседовал с Киммо о его дипломной работе, так что мне пришлось поддерживать разговор с Арми.
Это было совсем не сложно. Арми болтала без остановки, мне оставалось лишь изредка вставлять междометия в ее монолог.