Засланец | страница 101
Я не стал смотреть на то, что осталось от Клода Бернье.
…Машина, которая уже была не нужна «таксисту», остановилась в квартале от банка. Припустил обычный для этой мокрой луны ливень. Я раскрыл зонтик и неспешным шагом направился к отделению «Цой, Пай и сыновья». Еще издали заметил рослого мужчину с окладистой профессорской бородкой. Зонт, котелок, плащ. Очки-колеса с голубыми стеклами.
– Профессор Брукс?
– К вашим услугам.
– Я Сол Айрус.
Мы обменялись рукопожатием.
– Ну что ж, господин Айрус, – вздохнул он. – Показывайте ваше сокровище.
Я пропустил профессора вперед. Охранник вытянулся во фрунт. Низенький, лысоватый представитель банка – то ли Пай, то ли Цой, – посверкивая черными узкими глазками, проводил нас в депозитарий, достал второй ключ, и мы с ним открыли мою ячейку. После чего господин Пай-или-Цой оставил нас с Бруксом наедине. Я показал содержимое металлической коробки профессору.
Брукс осторожно, кончиками пальцев, извлек приблуду, повертел, разглядывая со всех сторон.
– Что скажете, профессор?
– Что скажу… – протянул тот. – Типичный креагуляр. Ничем иным это быть не может. Узловой компонент…
Я постарался прикинуться «шланг-букетом».
– Как вы считаете, я сделал хорошее приобретение, профессор?
Он пристально посмотрел на меня поверх круглых очков.
– Я считаю, господин Айрус, – сказал он, четко разделяя слова, – что вы себя выдали с головой.
О Ктулба! И этот туда же!
– Простите, не понял…
– Здесь хорошая звукоизоляция, – продолжал он. – И нет подслушивающих устройств. Фирма гарантирует… Еще бы, ведь господа Цой и Пай весьма близки к нашему кругу. И всегда готовы разделить с нами если не риск и убеждения, то хотя бы прибыль…
Что он несет?!
– Еще раз простите, профессор, – холодно произнес я, – но мне непонятны ваши рассуждения. Выражайтесь яснее!
– Вы получите все объяснения, господин Айрус, – сказал он, – Если поедете со мной…
– Куда еще?! В Университет?
– Что вы, гораздо ближе!
– Загадками говорить изволите…
Он протянул мне креагуляр и сказал:
– Уверяю, господин Айрус, это в ваших же интересах… К тому же – совершенно безопасно… – Кривая улыбка исказила его благообразный лик. – Хотя вряд ли что-либо в нашем мире может представлять для вас опасность, господин, пришедший извне…
Глава 13
Только не Тень! Он не мог выдать аборигенам наши замыслы!..
Автомобиль карабкался по горной дороге.
Я смотрел в окно: вымытые ливнем травы стелились по склону. То и дело сверкала гроза, вспышки отражались в лужах на обочине. У меня было дежа-вю – недавно мы с Клодом уходили по этой же дороге от преследователя, и точно так же натужно гудел мотор, а шины скользили по мокрому асфальту.