Брачное объявление | страница 61
- Ладно, валяй, - говорите вы, и я начинаю лихорадочно вспоминать, о чём, собственно, хотел сказать.
- А... м-м-м... Так вот... Повстречал я недавно на улице, прошу прощения, Мырыдхая.
Заметив меня, он очень обрадовался и бросился обниматься.
- Привет! - сказал я ему, пытаясь освободиться из крепких гоблинских объятий.
Сами знаете, не всякий костяк способен выдержать давление лап радостного гоблина. Мой костяк, например, выдерживает, но с трудом.
- Рад тебя видеть, старина! - заорал гоблин, ослабляя хватку. - Всё собирался набрать тебе по волшебной трубе, да времени не было. Кризис, ты же знаешь!
"Причём тут кризис?" - подумал я.
- Как дела? - спросил я его.
- Норма! - расплылся в улыбке Мырыдхай, обнажая тридцать два клыка.
Мне всегда, почему-то, кажется, что его кусающее-жующий аппарат состоит исключительно из клыков.
- Прочёл первую часть твоей книжонки. Респект! Думал, что ты, как обычно всё переврёшь, ха-ха-ха, и выставишь меня круглым дураком. А ты - молодец! Прямо - капитан Фракасс, гы-гы-гы, честно всё описал.
"Ну, и отлично, буду жить", - подумал я.
- Как твои родители? Как мама, как папа? - спросил я, надеясь на то, что они в полном порядке.
- Они в полном порядке! - осклабился гоблин, - Маманя как обычно сюсюкается с Проглотом и пытается дрессировать внуков, а папаня, садясь за стол, придвигает супницу с половником поближе к себе. Ты же его знаешь, он не может жить без первого.
Мырыдхай хохочет так заразительно, что и я начинаю смеяться вместе с ним.
- Кстати, а почему ты не выложил в конце первой части текст последней баллады Засуньсвиреля? Клёвая вещь! Все, кроме её героев, лежали под столом от смеха. Да и окончание Праздника Древа можно было описать, особенно то, как очухавшийся Прикройвентиль танцевал варварские танцы, а пьяный консерв - герцог Штепсель - разорялся о великом будущем своего несуществующего королевства, в то время, как его герцогиня запихивала в сумочку недоеденные угощения.
- Из политических соображений, - туманно отвечаю я, думая про себя о том, что он, наверное, прав, и я зря всё это не описал.
- Ну, и зря ты это не описал! - говорит Мырыдхай.
Мы некоторое время молчим, думая каждый о своём.
- Сам-то ты как? - задает он, наконец, неизбежный вопрос.
- Всё о'кей, - отвечаю я. - Пишу продолжение этой истории. Надеюсь, ты не возражаешь против того, чтобы она была дописана до конца?