Авантюрист | страница 28
Динамика пожара и направление ветра указывали на то, что пламя возникло где-то здесь, в спальне Барбары Флорио.
Стайглитц и ее судебный помощник Дэвид Кэнделл тщательно обследовали пожарище, фотографируя и время от времени кладя в пакет образцы пепла. Наверное, таких пакетов понадобится не меньше сотни. Для Луизы и так было ясно, что огонь мог возникнуть в каком-нибудь укромном месте — либо в шкафу, либо под половицами.
Она присела на стул рядом с обезображенным трупом. Специальной бригаде пришлось даже применить лебедку, чтобы очистить место от тяжелых обломков, которые обрушились сверху, из ванной этажом выше. Стайглитц показалось, что Барбара Флорио умерла раньше, чем ее достигло пламя. Тело полностью сохранилось, хотя и сильно обуглилось. Возможно, специальная экспертиза подтвердит догадку Луизы насчет времени наступления смерти. В каком положении в этот момент находилась Барбара, сказать было трудно. В пламени ее мускулы и сухожилия иссохли и сморщились, конечности выгнулись характерным образом, как это обычно бывает у сильно обгоревших трупов, а все тело было скручено.
Луиза Стайглитц всмотрелась в лицо несчастной. За свою жизнь она видела слишком много таких лиц и поэтому не ужасалась. Но, как всегда, испытывала огромную жалость. Она хорошо помнила миссис Флорио по своему последнему визиту в этот невезучий дом — красивая эффектная блондинка, она еще тогда сразу после пожара в саду сильно передозировалась лекарствами, и ее забрали в больницу, вместе с дочерьми. Разумеется, точную идентификацию сделают позднее, по зубам, потому что «это», лежащее перед ней, с человеческим существом сходства практически не имело.
Луиза перевела взгляд на руки. Вот два кольца, они сохранились, это хорошо, может помочь. Она сделала пометку в блокноте и щелкнула затвором фотоаппарата. А затем присмотрелась повнимательнее, и ей вдруг стало холодно под душным асбестовым рабочим комбинезоном.
Ладони погибшей слиплись в молитвенном жесте — для такого случая это было типично. Но они что-то сжимали и прижимали к похожей на черную стиральную доску груди. Это что-то было кремировано вместе с Барбарой Флорио, но в отличие от нее погибло не полностью, потому что одна из частей была керамической.
— Что за чертовщина? — пробормотала она.
Работавший с другой стороны постели Дэвид Кэнделл поднял глаза.
— Что-то нашла, Луиза?
Стайглитц потрогала предмет кончиком карандаша. Действовать следовало очень осторожно, потому что кисти рук, особенно истончившиеся пальцы, были невероятно хрупкими, их ни в коем случае нельзя было потревожить.