Укрощение повесы | страница 86



— Разве брачные узы кажутся тебе привлекательными?

— Я сделала глупый выбор. Теперь понимаю. Но мой отец всегда с нежностью говорит о моей матери, хотя она давно умерла.

Ей надо научиться видеть истинное положение вещей и делать лучший выбор. Не всегда будут объятия Роба и теплая ночная тишь.

— У моих родителей тоже были очень гармоничные отношения. Но я не унаследовал от них легкого характера. Для доброго мужа во мне слишком много гнева.

Анна накрыла руку Роба своей и прижала его к себе.

— Ты обращаешь свой гнев на защиту слабых и никогда во зло! Я видела это раз за разом.

Своей жизненной силой он полностью изменил ее жизнь. Она больше никогда не станет такой, как прежде.

— Правда в том, что, не умри твой муж своей смертью, ему бы пришлось опасаться за свою жизнь, — проговорил Роб. В его голосе все еще слышался гнев, теперь ставший холодным и отточенным. — Таких негодяев надо колотить и сбрасывать в Темзу.

— Моя кровожадность с тобой полностью согласна, — ответила со смешком Анна. — Тебя били, когда ты был ребенком, Роб? Это заставляет тебя так рьяно кидаться в бой? — Она осознала, что отчаянно хочет знать ответ на этот вопрос, хочет знать больше о нем. Знать все, что он прячет в своем сердце.

— Нет. Я даже в детстве сразу кидался на обидчиков с кулаками, и деревенские дети меня избегали. Но был дорогой мне человек, которому причинили боль.

— Твоя возлюбленная? — спросила Анна.

В его голосе сквозила такая глубокая печаль, что у нее сжалось сердце. Как будто он на миг раскрыл перед ней сердце и она увидела его скрытую сущность. Так же как сама посмела открыть ему свою.

Но момент прошел, дверь снова захлопнулась, и Роб с беззаботным смешком поцеловал ее в висок.

— Просто один человек, который давно ушел из моей жизни, прекрасная Анна. Но если ты хочешь убедить меня жениться, то должен сказать, что и ты должна найти себе мужа. Не все мужчины такие, как твой покойный муж, и ты заслуживаешь доброго супруга, который будет о тебе заботиться.

Анна печально улыбнулась, вспоминая о Генри Эннисе и его авансах. Он казался ей неплохим человеком. Может, излишне нетерпелив и пылает от ревности, когда она смотрит на Роба. Но Генри никогда не будет ее мужчиной. Это сладостно-горькое чувство повисло в воздухе, как слабый аромат духов, который тает с каждой секундой.

— Нет, меня устраивает моя жизнь такой, какая она есть, — сказала Анна, глядя в окно. На улице стояла непроглядная тьма и полная тишина, которую не нарушало даже пение ночных птиц. — А до утра еще долго.