Мальчики из Бразилии | страница 15



- Куда вы его засунули? - спросил он.

- В чашу с рисом, что стояла под сервировочным столиком, - она протянула ему диктофон. - А сверху была крышка, так что они ничего не видели.

Он поднес диктофон к свету и нажал одну за другой две клавиши, после чего пленка, чирикая, стала пере­матываться. Цуруко, наблюдая за его действиями, сдви­нулась чуть в сторону, чтобы дать доступ свету.

- Запись шла недалеко от них? - спросил он. Его португальский явно оставлял желать лучшего.

- Как отсюда досюда, - она отмерила расстояние от себя до ближайшего мусорного бака.

- Отлично, отлично, - молодой человек нажал кла­вишу, положив конец чирканью, и нажал другую, после чего раздались доносившиеся словно бы издалека немец­кие слова из уст человека в белом, сопровождаемые эхом. - Очень хорошо! - воскликнул молодой человек, нажатием другой клавиши остановив воспроизведение. Он показал на диктофон. - Когда началась запись?

- После того, как они кончили обедать и как раз перед тем, как услали нас. Они говорили около часу.

- Они ушли?

- Собирались, когда я выходила.

- Отлично, отлично, - молодой человек расстегнул молнию своей бело-синей сумки. На нем была короткая джинсовая куртка и такие же джинсы; он смахивал на типичного североамериканца, лет двадцати трех отроду. - Вы очень помогли мне, - сказал он Цуруко, засовы­вая диктофон в сумку. - Мой журнал будет просто счастлив, когда я притащу рассказ о сеньоре Аспьяцу. Он самый крупный продюсер кинопроизводства.

Из кармана брюк он вытащил бумажник и на свету открыл его.

Цуруко наблюдала за ним, по-прежнему прижимая к груди комок салфеток. - Американский журнал? - спросила она.

- Да, - ответил молодой человек, подсчитывая бан­кноты. - «Муви стори». Очень известный журнал по кино.

Широко улыбнувшись Цуруко, он протянул ей день­ги.

- Сто пятьдесят крузейро. И большое спасибо. Вы просто колоссально помогли мне.

- Вам спасибо, - увидев банкноты, она улыбнулась ему, склонив голову.

- Какие аппетитные запахи доносятся из вашего ре­сторана, - сказал он, засовывая бумажник обратно в карман. - Жутко проголодался, пока ждал вас.

- Хотите, я вам что-нибудь вынесу? - Цуруко засу­нула банкноты за отворот кимоно. - Я бы могла...

- Нет, нет, - он коснулся ее руки. - Поем у себя в гостинице. Спасибо. Большое спасибо. Подав ей руку, он повернулся и широкими шагами исчез в темноте.

- Милости просим, сеньор Хантер, - сказала она ему вслед. Помедлив еще несколько секунд, она повер­нулась и, открыв дверь, исчезла за ней.