Магия любви | страница 11



В дверь позвонили, и прежде, чем Джейн успела подняться, отец уже был в прихожей. Через несколько мгновений он вернулся назад с маленьким свертком в руках.

— Когда я сказал Маршаллу, что ты едешь в этот круиз, он решил, что тебе надо взглянуть на одну вещицу.

— Так ты все за меня решил? Заранее знал, что я соглашусь?

— Само собой, твои истории для «Морнинг стар» меня не интересуют, так же как и любовные похождения глупой девицы. Но бриллиант «Лоренц» стоит четверть миллиона фунтов, и мы просто обязаны вернуть его обратно.

Отец развернул бумагу, вытащил золотую монетку, положил ее на ладонь и протянул дочери.

— Что это? — Она во все глаза уставилась на вензель в виде буквы «L».

— Можно назвать ее амулетом. Своего рода визитная карточка банды, которая провернула это дельце. Членский билет. Если ты увидишь у кого-нибудь такую монетку, то очень нам поможешь.

— И что мне делать, если я найду этого человека? Запереть его в шкафу и бить тревогу?

— Дело нешуточное, Джейн, — нахмурился ее отец. — Если ты хоть что-нибудь заподозришь, тут же сообщай капитану. Он знает, что делать. Но ни в коем случае никакой самодеятельности. Если с тобой что-нибудь случится…

— Не волнуйся, папочка, я же просто пошутила. Извини. — Она еще раз внимательно осмотрела медальон. — Ужасно думать, что кусок углерода толкает людей на грабеж.

— И на убийство, — добавил отец. — Я сильно сомневаюсь, что Хавтон поправится.

— Но если он еще что-то скажет, вы мне сообщите?

— Конечно. Я сообщу тебе, даже если ключик будет совсем крохотным. Тебе любая информация может пригодиться. — Он снова раскурил трубку и сел в кресло. — Кстати, никто не должен знать, зачем ты там.

— А как кто-то может узнать? Я же еду в качестве наследницы.

— Знаю. Но даже если тебя разоблачат, — то есть я хочу сказать, даже если выяснится, что ты репортер, — ты ни одной живой душе не должна признаваться, какую работу выполняешь на самом деле. Это очень опасно. Очень.

Хотя Джейн и считала, что отец преувеличивает опасность, она решила промолчать, просто сняла трубку, набрала номер «Морнинг стар» и попросила соединить ее с главным редактором.

— Мистер Престон, — начала она и сама удивилась, услышав, что голос ее дрожит от возбуждения, — это снова Джейн Берри. Я хотела сказать, что передумала. Я все-таки поеду в этот круиз… Да, вы абсолютно правы. Нет ничего важнее хорошего репортажа.

Глава 2

На следующий день ровно в четыре Джейн вошла в номер наследницы Белтона. У Дженни вырвался вздох облегчения. Видно, она до последней минуты сомневалась, не передумает ли Джейн в очередной раз.