Тайна леди Кэт | страница 40
Девушка игриво посмотрела на своих кавалеров и добавила:
— А что если нам отправиться на Теттерсол за лошадьми каретами, собаками и прочее?
— Теттерсол? — засмеялся Чарли. — Надеюсь, ты не собираешься сопровождать нас?
— Почему? — Ведь я лучше тебя разбираюсь в лошадях! — не переставала поддразнивать его леди Кэтрин. Этот спор продолжался уже не один год.
— Позвольте заметить, — Ник, не выдержав, вступил в разговор. Его поразила легкость, с которой Кэт выбросила из головы мысль о несвоевременном появлении Петербрума. — Хоть я на лошадях собаку съел, тем не менее готов поучиться у вас.
— Договорились! — объявила Кэт. — А сейчас я бы с удовольствием выпила бокал шампанского!
Кэт в душе не переставала благодарить герра Хендрикса за то, что он так натаскал ее. Она до сих пор была в шоке от договора ее отца с Петербрумом, но с этой минуты решила, что ни одна живая душа не узнает о ее несчастье. Какая она была глупая! Всего несколько дней назад она больше всего боялась, чтобы отец не догадался об ее увлечении сценой. Боже! Какими пустячными казались ей собственные страхи по сравнению с предательством отца. Нет, сейчас не время думать об этом. Она повернула улыбающееся лицо к Нику.
— Вы танцуете?
— Если это можно так назвать. Чарли заверил меня, что он хороший учитель, и мы репетировали много часов подряд; его слуга отбивал ритм и напевал мелодию.
— Я составила список вещей, которые мистер Монро должен приобрести, и доведу это дело до конца.
Чарли довольно хорошо знал кузину. Он понимал, что любая попытка пробить броню окончится неудачей. Ее губы были сурово сжаты, глаза горели — налицо все признаки того, что ее не собьешь с выбранного курса.
— Леди Кэтрин, позвольте заверить вас, что заниматься мной нет никакой необходимости, когда у вас столько своих проблем, — вмешался Ник, услышав их разговор. Он понимал, как она страдала, и не желал усложнять ей жизнь. Помочь девушке он был не в силах.
— У меня нет более важного дела на завтра, чем посещение магазинов с вами, — решительно возразила Кэт. — Вам следует открыть счет в оружейной лавке Педи и у братьев Берри, торгующих винами.
— Как скажете, — согласился Монро.
— Да, Чарли, не забыть бы заглянуть в ювелирный магазин Сторра и Мортимера на Риджент-стрит, — улыбнулась Кэт. — До меня дошли слухи, что некий полковник заплатил им двадцать пять фунтов, чтобы каждую неделю они снабжали его новыми запонками.
— Я тоже слышал эту историю, — вмешался Чарли. — Полковник просто осел!