Богиня по зову сердца | страница 95
Какой-то он… хм… квадратный, — изрекла я, пристегивая ремень безопасности.
Клинт расхохотался:
Он с виду хоть и неказистый, зато может пройти везде как танк и провезет нас сквозь снежную бурю.
Я притихла, позволив Клинту сосредоточиться на том, чтобы не съехать с середины тропы, занесенной снегом. Через полчаса снегопад уменьшился. Иногда мне удавалось разглядеть небо сквозь кроны деревьев. Я убедилась в том, что рассвет уже начал подсвечивать свинцово-серые облака.
А настоящей дороги не будет?
Последние несколько миль деревья чуть ли не царапали борта «хаммера». Клинту даже пришлось значительно снизить скорость, чтобы случайно не заехать в чащу.
Настоящая, как ты говоришь, дорога пролегает в милях тридцати от хижины. Скоро доедем, — улыбнулся он, увидев, что я потрясена, — А это просто тропинка, которую я прорубал в лесу последние пять или шесть лет.
Так ты живешь в тридцати милях от настоящей дороги?
«А я-то считала Партолону большой деревней! Да по сравнению с этим медвежьим углом древний храм Эпоны — роскошная процветающая столица».
Мне нравится жить в центре леса, — загадочно произнес он.
По тону было ясно, что Клинт не желал объяснять причину.
Разумеется, он тут же перевел разговор на другую тему.
Тот кентавр, что появился на полянке, твой муж? — отрывисто поинтересовался Фриман.
Да. Его зовут Клан-Финтан.
Мы с ним… — Он смущенно замолк.
Зеркальные двойники, — договорила я за него.
Мой собеседник промычал что-то неопределенное, как
это свойственно мужчинам, и замолк. Я решила дать ему возможность обдумать миллион вопросов, которые, должно быть, крутились сейчас в его голове.
Он ведь наполовину лошадь, — наконец произнес Клинт.
Да.
Так как же, черт возьми, ты вышла за него замуж?
Легко. У нас была церемония. Мы обменялись клятвами. Обычная свадебная ерунда, сам знаешь.
Я намеренно обошла явный подтекст, скрытый в его вопросе. Если подробности интима так для него важны, то ему придется спросить прямо.
Он с возмущением посмотрел на меня. Я в ответ невинно заморгала.
Проклятье, Шаннон! Ты прекрасно поняла, что я имею в виду. Рианнон говорила, что не захотела быть женой этого типа, но я даже не представлял, что он не человек. А теперь ты стараешься, из кожи вон лезешь, чтобы вернуться к этому… — Он умолк, подыскивая слово, — Животному!
Кровь прилила у меня к щекам, я буквально взорвалась:
Позвольте вам сказать, мистер Фриман, что Клан-Финтан — никакое не животное. Он больше чем обычный человек, причем во всех смыслах! — выкрикнула я эти слова, — Благороднее! Честнее! Человечнее! А то, что он кентавр, не имеет ни малейшего отношения к нежеланию той стервы породниться с ним. Она отвергла его потому, что кайфовала, позволяя каждому встречному-поперечному укладываться на нее. Так, как было и с вами!