Слишком грешен | страница 63



Кровь Эвана быстрее побежала по жилам. Вся беда в том, что он изнывает от желания ощутить, как ее рука в порыве страсти ласкает его, а не толкает в ярости.

Если, конечно, предположить, что великосветские девственницы могут испытать хотя бы что-то похожее на страсть.

Но что, если она все-таки способна на это? Что, если в нужный момент, услышав нужные слова и ощутив нужные прикосновения, она поймет, что это не только ей нравится, но она захочет этого, начнет молить его не останавливаться? Что, если под маской светского высокомерия прячется женщина, такая же необузданная и развратная, как любая потаскушка из таверны? То есть еще более желанная женщина?

Эван невольно посмотрел на особняк Мунсид-Мэнор, возвышавшийся на самом верху утеса со стороны города. Нет! Он не пойдет туда в надежде случайно встретиться с ней, он не пятнадцатилетний мальчик. Женщины сами приходят к нему, или он не обращает на них внимания.

И тут, словно по волшебству, звонкий женский голос окликнул его:

— Эван! Эван!

Эван тяжело вздохнул. К сожалению, те женщины, которые приближались к нему в последнее время, доставляли ему немало проблем, хотя возиться с ними вовсе не стоило.

— Мисс Девоншир, — вежливо отозвался он.

Мисс Девоншир, запыхавшись, подбежала к нему — красные щеки, прыгающие вокруг лица кудряшки и сладкое отчаяние.

— Я же просила вас называть меня Диной.

А вот он никогда не просил ее называть его Эваном, но был ли от этого хоть какой-то толк?

— Разве вы не должны сейчас шить одежду, мисс Девоншир? — осведомился Эван.

— Да-да, Но я увидела вас в окно и, бросив все дела, побежала за вами… А почему вы не зашли в магазин увидеться со мной? — Ее ресницы замелькали в воздухе, как крылья колибри, — Я каждый день поджидала вас у окна. Я надеялась, что вы зайдете, но вы так и не зашли. Или, может, вы сейчас шли ко мне в мастерскую?

Эван старался равнодушно смотреть на нее, но его мужское естество слегка шевельнулось, когда она принялась болтать, Мисс Дина Девоншир была живым, дышащим напоминанием о том, почему мужчина никогда не должен иметь дело с женщиной. И если он не будет осторожен, то кончит на веревке для сушки белья в ее мастерской.

— Вообще-то, — сказал Эван, — я направлялся… — Господи, куда же это мог направляться, чтобы она не пошла следом за ним? Ах да! Она не захочет пойти туда, где может встретить одного из своих поклонников, которого терпеть не может. — К Салли!

— О!

Дина даже не подумала скрыть своего разочарования. Если он действительно обладает способностью понимать, когда женщина пытается им манипулировать, то сейчас она отчаянно хлопала глазами и покусывала губы в надежде придать своему лицу жалобное выражение, за которым якобы скрывается какая-то печальная тайна.