Предназначенная судьбой | страница 28



— Это иное измерение?

— Нет, скорее коридор, который проходит между ними. Я им пользуюсь, когда мне надо быстро куда-то попасть. — Она демонстративно обвела взглядом его полунагую фигуру. — А еще когда пытаюсь сбежать от психованного вампира.

Он повернулся на месте, сжимая рукой рукоять кинжала и пристально всматриваясь в казавшуюся сплошной стену тумана, окружившую их.

— Как мы выберемся?

Лейла нахмурилась. Тейн вел себя… странно.

Все вампиры предсказуемы.

Заносчивые, опасные и тошнотворно уверенные в собственном превосходстве.

Неужели великий Тейн действительно встревожен, оказавшись в тумане?

Лейла поспешила воспользоваться моментом и направилась к лежащему без сознания Леве.

— Так же, как сюда попали, — ответила она.

— Ну так делай это.

— Нет.

— Лейла!

Она подхватила Леве на руки, с трудом удержавшись, чтобы не застонать. Боги! Чем это создание питается? Свинцом?

— Я отправляюсь с горгульей в Лондон, и тебе меня не остановить, — проворчала она, направляясь к стене тумана.

Сыпля проклятиями, Тейн последовал за ней.

— Почему тебе так важно попасть в Лондон?

— Мне надо найти того джинна.

— Он что — твой родственник? — огрызнулся Тейн.

— Именно это я и намерена выяснить. Я ни разу… — Она прикусила язык.

Естественно, он не мог за это не ухватиться.

— Что?

Она раздраженно нахмурилась и бросила:

— Я считала, что я единственная. Доволен?

Тейн моментально застыл, словно ее суровая прямота чем-то его задела. А потом он с проклятием посмотрел на туман, и его лицо снова стало совершенно бесстрастным.

— Вытащи нас отсюда, и я позабочусь, чтобы ты попала в Лондон.

Разве на лбу написано «дура»?

— Лжец.

— Кем ты меня назвала? — рявкнул он.

— Я назвала тебя лжецом. — Она повернула голову и встретилась с обжигающим медовым взглядом. — Мы оба прекрасно знаем, что если бы я вернула нас назад, то больше ни за что не попала бы в Лондон.

Глава 4

Этот дом, возведенный в восемнадцатом веке, был одним из лучших творений архитектора Роберта Адама. Воплощение классической красоты: старинная кирпичная кладка, высокие окна с резными ламбрекенами. И, по слухам, интерьеры были еще более поразительными. Мраморные лестницы с узорными перилами, великолепные комнаты с живописными плафонами, мебель работы Чиппендейла, бесценные произведения искусства.

Однако за музейной безупречностью скрывался леденящий ужас, холодной аурой обволакивающий здание. Хозяйка дома, леди Хавасси, была ослепительно прекрасной женщиной с длинными темными волосами и сверкающими черными глазами, резко контрастировавшими с ее невероятно светлой кожей. Поговаривали, будто она была венгерской аристократкой, но местных жителей не слишком интересовало ее происхождение, гораздо больше их волновала настоящая эпидемия исчезновений после ее появления.