Слово Говорящего | страница 53
Но никто не бросил ни камня, ни оскорбительного слова. Кагэро прошел сквозь облако молчания. И он не сказал бы, что в этих людях была ненависть. За что им ненавидеть его? Они были внутренне напряжены, — до состояния готовой лопнуть струны. Это могло быть и любопытство. Но не ненависть и даже не простая неприязнь.
В доме пахло смертью. Этот запах напоминал смесь могильной, болотной вони с сыростью и затхлостью. Кагэро задерживал дыхание, но не переставал ощущать смрадное дыхание той стороны, куда уходят.
Кагэро лег на спину и закрыл глаза. Голова сильно кружилась, так что хотелось сжать ладонями виски и остановить… Значит, испытание Кагэро заключалось не только в возможности проникнуть в изуродованную душу Итиро. Теперь он чужой. Его будут избегать, будут шептаться за спиной. Люди вообще очень жестоки. Они и сами не понимают, насколько это мучительно, когда за твоей спиной шепчутся и колют затылок взглядами. Вот только зачем? Зачем Мудзюру все это делает? Возможно, он хочет воспитать в Кагэро такую же жестокость, какую он видит вокруг себя?
Кагэро еще не знал, насколько успешны попытки Мудзюру.
Заснуть ему не удалось, но он пролежал до самого утра вот так, глядя в потолок и перебирая мысли в голове. Мысли были неприятными — скользкими, холодными, как жаба.
А утром к нему пришли. Трое солдат, вооруженных мечами. В груди Кагэро что-то ухнуло, оборвалось. Он знал эти глаза. У всех троих вместо глаз блестели пустые стекляшки — зрачки сужены до невозможности, выражения никакого. Его проводили к дому Мудзюру, где собралось уже порядочно народу. И там же был Мудзюру.
Над головами пролетел вздох. Кагэро заметил печать усталости на лице Говорящего. Оно и не мудрено, ведь Мудзюру сделал то, чего Кагэро боялся больше всего. Отныне в селении нет людей, и очень скоро оно опустеет.
— Убийца! — взвизгнул кто-то, и это стало первым камнем. Со всех сторон посыпались оскорбления, обвинения и еще что-то… Потом полетела грязь. Мудзюру стоял на ступенях своего дома и наблюдал за тем, как гнется под ударами камней и комков грязи Кагэро.
Получилось так, что он оказался в середине пустого круга — люди разошлись, чтобы было удобнее. И ему некуда было деться. Куда бы Кагэро ни глянул, всюду встречал лишь пустые глаза, мерцающие чужой ненавистью.
— Довольно! — Мудзюру поднял руку, и все прекратилось, голоса умолкли.
— Довольно, — повторил он уже тише. — Я придумал хорошее наказание для этого человека. Вы хотите наказать его?