Сердце огня | страница 90



— Она очень мила, не так ли? — легкомысленно бросил он.

— Да, — задумчиво ответил Пуаро, — вы вполне точно характеризуете мадемуазель. Фраза чисто английская, и мадемуазель Кэтрин тоже настоящая англичанка.

Дерек не ответил.

— И все же она simpathique, не так ли?

— Да, — ответил Дерек, — таких, как она, мало.

Он говорил негромко, почти про себя. Пуаро многозначительно кивнул, а затем, наклонившись к Дереку, заговорил с ним совсем другим тоном: спокойным и суровым — Дерек не подозревал, что Пуаро может быть таким.

— Вы извините старого человека, месье, если он скажет что-то, что покажется вам неприятным. Я бы хотел напомнить вам одну из ваших английских пословиц: «Не заводи новой любви, не покончив со старой».

— Какого черта! — разгневался Дерек.

— Вы разозлились на меня, — мирно продолжил Пуаро, — другого я не ожидал. А насчет того, что я имел в виду, месье, то обернитесь — увидите другую машину, а в ней другую леди.

Дерек резко обернулся, и его лицо потемнело.

— Мирель! Черт ее побери! — сказал он сквозь зубы. — Скоро я…

Пуаро остановил его.

— Разве мудро то, что вы собираетесь сделать? — предостерегающе спросил он, и в его глазах загорелись зеленые огоньки. Но Дерек не обратил внимания на предостережение — от злости он потерял контроль над собой.

— Я с ней порвал, о чем она прекрасно знает! — воскликнул он гневно.

— Вы с ней порвали, но порвала ли она с вами?

Дерек вдруг горько рассмеялся.

— Она не порвет с двумя миллионами фунтов, если остается надежда прибрать их к рукам, — грубо сказал он, — тут уж на Мирель можно положиться.

— Да вы циник, — сказал Пуаро.

— Неужели? — Дерек улыбнулся, но в его улыбке не было веселья. — Я достаточно пожил, месье Пуаро, чтобы знать, что все женщины очень похожи друг на друга, — улыбка сбежала с его лица. — Все, кроме одной.

Он с вызовом посмотрел на Пуаро, но в его глазах промелькнула настороженность.

— Вот этой, — он махнул рукой в сторону Cap Martin.

— О! — сказал Пуаро.

Восклицание было рассчитано на то, чтобы спровоцировать несдержанного собеседника.

— Я знаю, что вы хотите сказать, — сказал Дерек, — что я вел беспутную жизнь, что я недостоин ее. Вы скажете, что я не имею права даже думать о ней, и говорить об этом просто неприлично, раз моя жена всего несколько дней, как умерла, да еще не своей смертью.

Он остановился, чтобы набрать воздуха, и Пуаро воспользовался паузой, чтобы грустно вставить:

— Но я так не говорил.

— Но скажете.

— Да? — спросил Пуаро.