Сердце огня | страница 80



— Я бы тоже хотела хорошо говорить по-французски, — сказала Кэтрин, — но понимаю, с моим страшным английским акцентом это невозможно.

Они прошли на трибуну и сели, и Кнайтон сразу заметил, что с другой стороны корта им машет Ван Алден. Кнайтон направился к нему.

— Мне нравится мой новый знакомый, — сказал Пуаро, с улыбкой глядя вслед Кнайтону. — А вам, мадемуазель?

— О да!

— А вам, месье Кеттеринг?

Дерек хотел ответить, но какое-то выражение в пытливых глазах Пуаро удержало его. После небольшой паузы он сказал, тщательно выбирая слова:

— Кнайтон — весьма достойный человек.

Кэтрин на миг показалось, что Пуаро разочарован.

— Он ваш почитатель, месье Пуаро, — сказала она и пересказала свой разговор с Кнайтоном. Ее рассмешило то, как слушал Пуаро: выпятив грудь, как петух, он пытался напустить на себя вид невинной скромности, никого, впрочем, и не пытаясь обманывать.

— Вы напомнили мне, мадемуазель, — сказал он вдруг, — что я хотел спросить вас — когда вы сидели в купе у нашей бедной леди, вы не потеряли портсигар?

Кэтрин удивилась.

— Господь с вами, я не курю.

Пуаро достал из кармана синий кожаный портсигар, на котором была вытеснена буква «К».

— Разумеется, портсигар не мой, — сказала Кэтрин.

— Тысячу извинений, мадемуазель. Значит, портсигар принадлежал мадам: «К» — первая буква фамилии Кеттеринг. Мы сомневались, потому что в ее сумочке был еще один портсигар, и нам показалось странным, что там оказалось два портсигара, — он вдруг повернулся к Дереку. — Вы не знаете, портсигар не вашей жены?

Вопрос застал Кеттеринга врасплох. Он с заминкой ответил:

— Я… я, право, не знаю.

— А он случайно не ваш?

— Конечно нет. Если бы он был мой, отчего бы он оказался у моей жены?

Пуаро выглядел наивным и доверчивым как никогда.

— Я думал, что вы могли уронить его, когда были в купе вашей жены, — невинно пояснил он.

— Я туда не заходил. Я уже раз десять объясняйся с полицией.

— Тысячу извинений, — Пуаро был исключительно вежлив. — Просто мадемуазель сказала, что видела, как вы туда входили.

Он разочарованно умолк.

Кэтрин взглянула на Дерека, и ей показалось, что он побледнел, хотя, может быть, так только показалось — во всяком случае, рассмеялся он вполне естественно.

— Вы ошиблись, мисс Грей, — беспечно сказал он. — Из того, что мне сказали в полиции, я понял, что мое купе было следующим после купе жены, хоть я даже не подозревал. Вы, наверное, видели, как я входил в свое собственное купе?

Он быстро встал, заметив, что приближаются Кнайтон и Ван Алден.