Сердце огня | страница 110
Если он и заметил, как девушка бросила на него искоса быстрый взгляд, то не подал вида. Все так же спокойно и задумчиво он продолжил:
— И все-таки, все было тогда так неясно. Ваш отец, мадемуазель, так никогда и не понял, что же произошло на самом деле.
— Нет?
— Когда он попросил меня рассказать подробности, я сказал ему вот что: «Я вернул вам пропажу безо всякого скандала, как мы и условились. Не нужно задавать лишних вопросов». Знаете, мадемуазель, почему я так сказал?
— Не имею понятия, — ответила девушка.
— Потому что я очень симпатизировал маленькой пансионерке, такой бледной, худенькой и серьезной.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — рассерженно сказала Зия.
— Неужели, мадемуазель? Разве вы забыли Антонио Пареццо? — он услышал, как девушка судорожно вздохнула.
— Он поступил на работу к вам в магазин помощником продавца, что почти не приблизило его к цели. Но помощник продавца может поднять глаза на дочку хозяина, не правда ли? Если он молод и красив и если, к тому же, у него неплохо подвешен язык. Ну а поскольку не всегда же влюбленным заниматься любовью, они болтали о том, о сем, в том числе и о предмете, который временно находился у месье Папопулоса. А поскольку в молодости все мы немного глупы, как вы только что заметили, мадемуазель, то было совсем нетрудно поверить ему и показать, где содержится вожделенный предмет. А потом, после пропажи — после невероятной катастрофы — увы, бедная пансионерка! В какое ужасное положение она попала. Бедняжка напугана. Сказать или нет? А потом вдруг появляется волшебник Эркюль Пуаро и просто каким-то чудом все улаживает. Бесценная реликвия возвращена, и пансионерке не задают неприятных вопросов.
Зия повернулась к нему.
— Так вы всегда знали? Кто вам сказал? Неужели… неужели Антонио?
Пуаро покачал головой.
— Никто мне не говорил, — спокойно ответил он, — я просто угадал. И хорошо угадал, не правда ли, мадемуазель? Видите ли, если не умеешь угадывать, нет смысла становиться детективом.
Некоторое время они шли молча, затем девушка глухо спросила:
— И что вы собираетесь делать? Рассказать отцу?
— Нет, — ответил Пуаро, — конечно нет. Она посмотрела на него с любопытством.
— Вам что-то нужно от меня?
— Мне нужна ваша помощь, мадемуазель.
— А почему вы думаете, что я могу вам помочь?
— Я не думаю, я только надеюсь.
— А если я не помогу вам — вы все расскажете отцу?
— Ну что вы, что вы! Выкиньте глупости из головы, мадемуазель. Я не шантажист. Я не собираюсь угрожать вам вашей тайной.