Белое и черное | страница 11
Дзюнко перевела взгляд на окно:
— Какой шум на улице!
— А правда, в чем дело? Может, случилось что-то?
— Никакого покоя!
— Ну-ка, ну-ка…
Киндаити Коскэ поднялся и вышел на веранду. Дзюнко последовала за ним, встала рядышком.
Мы забыли сообщить, что квартира 1821 располагалась в корпусе 18 на первом этаже. Поэтому с террасы как на ладони был виден за пустырем (будущим зеленым островком) северный фасад корпуса 20, где как раз сейчас завершались строительные работы.
Перед этим корпусом спиной к нашим героям стояла группа людей, которые громко наперебой что-то обсуждали. С крыши вниз смотрели рабочие, они перекрикивались со стоящими внизу мужчинами.
— Что это там?
— Похоже, кто-то пострадал.
— Может, кто сверху упал?
— Вряд ли…
С задумчивой улыбкой Киндаити некоторое время наблюдал за людской суетой, но даже он не мог предположить, что присутствует сейчас при начале громкого дела, которое ему предстоит распутывать. А потому он сказал:
— Ладно, давай продолжим. Та девушка, Киёми, которую мы встретили, она тоже жертва подобного письма?
Он вернулся в комнату.
— Да, ужасно гадкая история.
Дзюнко вошла следом за ним и прикрыла за собой застекленную дверь.
— Там еще гораздо худшие непристойности были написаны.
— Непристойности?
— Мол, не верите, так пусть врач проверит ее девственность.
У Киндаити Коскэ от неожиданности глаза полезли на лоб.
— Это с какой стати?
— Да ни с какой! Я думаю, здесь много таких грязных писем гуляет. Мы с Киёми — это только кусочек айсберга, а тут, наверное, полно людей от таких писем мучается. Может, кофе?
— Пожалуй, не откажусь.
— Сейчас, минуточку.
Из кухни по квартире разнесся благоуханный аромат, затем появилась Дзюнко с двумя чашками на подносе.
— Сэнсэй, да что же за шум такой!
— Хм, похоже, и правда кто-то пострадал.
Вдыхая благородный запах кофе, Киндаити принялся вновь рассматривать письмо.
— Как вы считаете, сэнсэй, эти вырезанные слова — они могут что-нибудь подсказать?
— Ну как тебе сказать. Раз уж больше никаких зацепок нет, остается только за это ухватиться.
— Они ведь все из разных журналов и газет?
— Похоже на то. Кропотливая работа, однако… А что, то письмо, которое получила Киёми, оно тоже так начиналось — Ladies and Gentlemen?
— Абсолютно так же. Вот только Киёми не сама его получила. У нее приятель есть, кто именно, она не сказала, вот он и получил. Киёми из-за этого чуть с жизнью не рассталась.
— Это в каком смысле?
— Пыталась с собой покончить. Хорошо, я тогда к ней заглянула.