Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона | страница 20
Сыщик приветливо кивал во все стороны.
— С вас довольно!.. Теперь вы знаете, кто я? — сказал Вильсон, обращаясь к «Черной бороде».
— Да. Отчасти!.. — ответил чернобородый, который не хотел познакомиться с кулаками своего противника.
— Теперь я скажу, как меня зовут. Я Грицли-Биль[4] из Фриско.
— Да здравствует Грицли-Биль!.. — раздались торжествующие пьяные голоса.
Сыщик, улыбаясь кричавшим, снова занял свое место.
Джон Вильсон после минутного молчания обратился к «Черной бороде».
— Не могу ли я воспользоваться вашим гостеприимством и переночевать у вас сегодня и завтра?.. — Понятно!..
Сыщик одобрительно кивнул головой.
— В Фриско подо мною «горела почва», за мной гонится полиция, — по всей вероятности, она не заставит себя долго ждать.
«Черная борода» приветливо улыбнулся и приказал следовать за собой.
Он повел сыщика по темному коридору; они поднялись, вошли по лестнице в темное тесное помещение, затем снова темный коридор, опять лестница, несколько ступенек вниз, и они остановились перед узкой дверью. Открыв ее, сыщик очутился в маленькой квадратной комнате. В одном углу стояла кровать, поодаль комод, стол и несколько стульев.
Взяв свечку и чиркнув спичкой, «Черная борода» обратился к сыщику.
— Ну, как ты себя здесь чувствуешь?..
— Очаровательно!.. А что, другой выход отсюда есть?..
«Черная борода», выйдя из комнаты в темный коридор, указал на новую дверь.
— Куда ведет этот выход? — спросил сыщик.
— За стеной идет винтовая лестница, которая спускается в подвал. В случае опасности, можно легко бежать этим путем.
— Это очень хорошо! — согласился с ним сыщик.
Но в это время дверь с шумом захлопнулась, и затем ее заперли на ключ.
Вильсон бросился к двери, но в ответ послышался насмешливый хохот. Дверь была закрыта.
— Здравствуйте, мистер Вильсон, вы думали, что я вас не узнаю, но вы жестоко ошиблись!.. Вы сами себя выдали, проявив свою геркулесовскую силу.
При имени Вильсона «Черная борода» с ужасом шарахнулся в сторону, а снаружи все еще слышался довольный смех Зурбана.
— Эх, «Черная борода», неужели ты не узнал своего гостя?.. На этот раз ты снова выказал свою глупость. Человек, что с тобой, находится не кто иной, как сыщик Джон Вильсон из Чикаго… Имею честь кланяться!.. Я надеюсь, что следующее наше свидание кончится не так благоприятно, как это…
Сыщик не дал ответа. «Черная борода», пользуясь темнотой, царившей в комнатке, незаметно добрался к двери, ведущей к винтовой лестнице и скрылся, также закрыв ее на ключ. Джон Вильсон осветил своим карманным фонарем комнату и тогда только заметил исчезновение своего товарища. Великий сыщик, недолго думая, отойдя немного в сторону, с разбега рванул дверь с такой силой, что доски с шумом и треском повалились на пол. С револьвером в руке он выбежал в коридор.