Очаровательная должница | страница 55



Летиция тихо выругалась.

— Ладно. Пошли скорее.


Вечером мать устраивала прием по поводу дня рождения Летиции. Дом в Венисе еще не продали, но покупатели уже начали появляться, и Эстер умолила дочь позволить ей устроить последний роскошный праздник в доме, где так долго жила.

Летиция уступила. Не потому что хотела приема в свою честь, но потому что мать, изменившись, сохранила, однако, любовь к роскошным празднествам. Дочь только настояла, чтобы мать наняла людей готовить угощение для гостей.

Вернувшись к себе в квартиру на новой машине, Летиция обнаружила на автоответчике сообщение от Энтони, точнее — от его секретаря. Из сообщения явствовало, что Энтони, к его огромному сожалению, задерживается и приедет прямо в Венис, не заезжая за Летицией.

Она села на кровать, чувствуя, как ее охватывает раздражение. Уже не первый раз она получала сообщения от секретаря, поскольку сам Энтони слишком часто где-нибудь задерживался. Однако до сих пор относилась к этому совершенно спокойно — ведь иногда и с ней случалось нечто в том же роде.

Но на сей раз Летиция ощутила даже не раздражение, а настоящую досаду: как будто Энтони не может сам подойти к телефону, чтобы оставить ей сообщение! Но дело было не только в этом. Легации очень хотелось вернуть подарок и объясниться с Энтони по этому поводу, прежде чем они явятся на вечеринку.

А вдруг он подстроил все специально для того, чтобы лишить ее подобной возможности? Однако время на месте не стояло. И, оставив размышления на потом, Летиция начала одеваться, намереваясь ехать в Венис на такси.

Через полчаса, освеженная и одетая, она любовалась своим отражением в зеркале. Сегодня Летиция надела платье медно-абрикосового цвета без бретелей, с юбкой, которая облегала бедра, расширяясь книзу. Элегантный ансамбль дополняли старинная золотая цепочка с рубиновой подвеской и бронзового цвета туфли на высоких каблуках.

Однако вместо того, чтобы распустить волосы, как она делала последнее время, Летиция заплела их в косу, которую уложила узлом на затылке. Теперь вид у нее был поистине царственный и выглядела она старше — чего и добивалась. Все, Энтони Симмонс, думала Легация, глядя на свое отражение, никаких тебе больше русалок и цыганок!

Но стук капель по оконным стеклам заставил ее вспомнить, что в такую погоду да вдобавок вечером в пятницу поймать такси будет очень непросто. Она все же позвонила в компанию, где ее предупредили, что ждать придется не меньше получаса.