Очаровательная должница | страница 51
Она поставила розы в вазу, а потом отправилась на работу, полная сил, не имея ни малейшего представления о том, что один-единственный розовый бутон причинит ей такую боль, какой она никогда прежде не испытывала.
Когда Энтони вернулся, все свободное время они проводили вместе и Летиция узнала много нового о мистере Симмонсе. К примеру, хоть он и считал, что занимается чем-то помимо зарабатывания денег, работал он безумное количество времени. Кроме того, оказалось, что Энтони имел степень магистра экономики. И что, несмотря на все свои миллионы, был не способен выбросить ни крошки еды и мог починить абсолютно все на свете.
— Ты, должно быть, здорово выучился учиться, — сказала ему Летиция однажды.
Это было воскресным утром. Они остались ночевать у Летиции после позднего ужина и танцев и теперь, проснувшись, неторопливо завтракали. Энтони просматривал газеты, и скорость, с которой он читал, подвигла хозяйку квартиры сделать это замечание.
Энтони оторвался от газеты. На нем не было ничего, кроме шорт.
— Так и есть. Мне повезло: мой отец очень любил читать. Это была чуть ли не единственная его слабость. Отец заказывал книги мешками — художественную литературу, издания по всевозможным областям знаний. Я их все читал. Отец был довольно развитой и имел живой ум.
— Который ты, получается, унаследовал от него.
— Ну да.
— А музыка? — спросила Летиция. — Откуда у тебя любовь к ней?
— Наверное, от матери. Но с другой стороны, владелец ранчо любил музыку и часто спорил с отцом насчет того, как меня воспитывать. Он даже предлагал послать меня в школу за свои деньги. А однажды на день рождения подарил мне целую гору энциклопедий — правда, бывших в употреблении.
Летиция представила маленького мальчика, тянущегося к знаниям и читающего все подряд.
— Так что я не только выскочка, но еще и самоучка, — добавил Энтони, скривив губы.
— Очень одаренный самоучка, как выяснилось, — прокомментировала Летиция.
— Я бы выбрал другое слово… — пробормотал Энтони и, отложив газету, залюбовался Летицией, на которой не было ничего, кроме короткой шелковой ночной рубашки цвета шампанского. — Иди ко мне, — попросил он, протянув руки.
И через некоторое время на Летиции вообще ничего не осталось.
— А именно, я очень жадный, мисс Летиция Уимблоу.
— Ведь всего прошло… — начала она.
— Тебе мало этого времени? — спросил Энтони, гладя ее обнаженные ноги.
— Может быть. Мне, кажется, больше раза за ночь не надо. Ну… или с изрядным перерывом… если ты понимаешь, что я имею в виду. Однако если ты настроен серьезно, я буду рада, ну… — Летиция сделала паузу.