Имперский цикл | страница 6



— Ну да, смотри только, чтобы они в этой темноте меня самого болтами не утыкали.

— Не выходите ни в коем случае из караулки, дверь здесь крепкая. А если кто захочет составить вам компанию, мои ребята будут стрелять на всякое шевеление, да и на звук бить у нас есть умельцы.

— Ну хорошо.

Закрыв дверь и вложив в грубые пазы толстый засов, я установил две свои разработки. Одна — это обычная сторожилка на шум и движение, моя доработка заключалась в тщательной подборке чувствительности амулета. Вторая — противотаран, небольшая медная пластина способна на краткий миг усилить дверь до прочности каменной стены, потом в нем не остается ни капли силы, но выиграть время он позволит. Эта связка давала хорошую гарантию, что нас не захватят врасплох.

— Ну, рассказывайте, как вы выжили. Как смогли добраться досюда. Да и вот, угощайтесь, — я вытащил из рюкзака небольшой сверток.

Обе даже не двинулись. Погруженная в свои мысли Филис и ее пугливая дочь.

— Это вяленое мясо горных баранов, я охочусь на них. Ешьте, я же вижу, вы голодаете.

Госпожа Филис раньше явно была хоть и не толстой, но точно «полнушкой», и складки кожи на ее лице говорили о многом, девочка наверняка была худой, сейчас же была похожа на тощее пугало.

Девочка, робко оглянувшись на маму, потянулась ко мне. Развернув сверток и достав короткий нож из бокового клапана рюкзака, я начал нарезать тонкие ломти на узкие полоски.

— Берите, жевать их не так легко, но зато оно очень питательное. Рассказывайте, я пока поставлю «свар», в горах можно собрать хороший травяной сбор.

Медленно жуя мясо, девочка начала рассказывать, мать девочки молча жевала, уставившись в огонь печки.

— Мы с мамой жили в поместье баронессы. Я родилась там. Жили тихо. К нам редко приезжали гости. Слуги и охрана баронессы — вот и все, кто там жил.

— И много вас было? — отхватив кусок, я тоже принялся за мясо.

— Восемь слуг и двадцать шесть охранников из гильдии наемников.

— Хм, столько охраны? У вас там что, такие опасные места? Что-то не припоминаю никаких рассказов подобного рода о тех болотах.

— Нет, у нас очень тихо, и никогда ни один разбойник не нападал на нас. Баронесса очень высокого рода, ей положена такая охрана, — Авита сказал это довольно наивно.

— Даже так. А сколько времени там жила баронесса? — я кинул быстрый взгляд на госпожу Филис.

— Она переехала туда с мамой незадолго до моего рождения. Мне уже тринадцать лет. А почему переехали и откуда, я не знаю.