Рожденная дампиром | страница 53
Братья искренне боролись со смехом, отводя взгляд в сторону, но плотно сжатые губы и истеричный блеск в глазах выдавали их с головой.
— Позвольте представиться, Альберт отец этих оболтусов и Лорд клана, в котором вы находитесь.
— Приятно познакомиться, Саша! — пришлось хоть так выделить имя, мужик вроде не глупый должен понять.
— Присаживайтесь, нам есть что обсудить! — Альберт жестом указал на диван, и я послушно там устроилась.
Вампир согнал Антона с кресла и устроился напротив меня. Тоше ничего не оставалось делать, как под мой сердитый взгляд сесть рядом на диван.
— Мальчики мне рассказали всю суть проблемы и придуманное решение, — приятным голосом начал Лорд. — Если вы сами готовы дать клятву моему клану и пройти обряд, то помощь будет обеспечена.
— Клятва?
— Саша, — умный мужик! — это обязательное условие, чтобы обеспечить твою защиту от других кланов и хороший способ дать понять Викарию, что ты не хочешь иметь ничего общего с ним.
Вообще-то его слова не лишены смысла, но что-то мне подсказывает, что он хочет еще обезопасить себя и свой клан. Хотя в этом я его не могу упрекнуть.
— Что собой представляет клятва и обряд?
— Клятва обоюдная и закрепляется кровью. Потом физически ты не сможешь предать наш клан и соврать мне, мы же в свою очередь не сможем бросить соплеменника в беде. А об обряде тебе пока не стоит беспокоиться.
Ух, ты не фига себе вербовка! Такую практику надо в армию!
Конечно, вешать на себя такое «клеймо» я не очень-то и хотела, но вот оказаться в руках моего «папочки» не было даже и малейшего желания. Я даже не хотела его видеть. Прожила же как-то девятнадцать лет без него и дальше могу обойтись без родственных уз. Андрей говорил, что родители любили друг друга, но тогда что-то тут не складывается! Если женщина, которая родила меня, любила его, тогда почему скрылась и отдала меня в приют? Она его боялась! Или боялась того, что он собирался сделать!
— Я согласна дать клятву! — после раздумий объявила я.
— Хорошо! Я рад принять тебя в наш клан! — Альберт поднялся и направился к двери. — Ребята объяснят тебе все подробно, и сегодня мы решим этот вопрос.
Глава 12
Уже битый час братья вбивали мне в голову слова клятвы на незнакомом для меня языке. По-моему было бы легче выучить японский язык со всеми иероглифами, чем запомнить пару строк этой клятвы. Сдался им этот мертвый язык? Похоронили бы и помянули! Нет, надо другие светлые головы забивать этой ересью!
Я попросила перевод того чему клянусь и братья услужливо перевели для меня.