В тропики за животными | страница 25



Через два часа мы подошли к порогам. Поток устремлялся здесь через широкий каменистый барьер, взбивавший воду и превращавший ее из янтарно-коричневой в кремово-белую. Выгрузив самое хрупкое и уязвимое снаряжение — камеры и магнитофоны, — мы перенесли их к верхнему краю порога, а затем вернулись, чтобы помочь тащить тяжелую лодку через камни. Это была напряженная и утомительная работа, но индейцы выполняли ее со смехом, а когда один из нас неуклюже оступился и по пояс провалился в неожиданно глубокую щель между валунами, они просто зашлись от хохота. В конце концов, мы протащили лодку через порог, вывели ее в спокойную черную заводь и продолжили путь.

Еще час путешествия, и Билл указал вперед: сквозь шум мотора доносился отдаленный гул.

— Мой водопад, — пояснил он.

Когда через пятнадцать минут мы миновали излучину, шум водопада уже заглушал все вокруг. По словам Билла, водопад был сразу же за поворотом и для продолжения пути предстоял тяжелый волок. Мы решили отложить это дело до завтра, разбить лагерь и переночевать на берегу. Но Билл с Дафни не могли оставаться, им надо было возвращаться в Имбаймадаи встречать самолет с грузом.

Индейцы принялись расчищать место для лагеря. Билл и Дафни, прежде чем покинуть нас, предложили пойти посмотреть на водопад. Гайана изобилует водопадами. Всего лишь в нескольких милях к югу от нас находился двадцатипятиметровый водопад Кейту, и по сравнению с ним водопад Билла был крошкой. И все же за поворотом реки нам представилось великолепное зрелище. Белая завеса пены стремительно перекатывалась через нависающий уступ и низвергалась в широкий бассейн у основания водопада. Мы побултыхались в этом бассейне, пробрались среди перекатывающихся валунов к подножию водопада и забрались в сырую нишу, из которой вылетали стрижи.

Билл окрестил свой водопад Маипури. Так здесь называют тапира, следы которого он увидел на берегу реки, когда впервые обнаружил водопад. К сожалению, мы не могли позволить себе долго любоваться замечательным зрелищем: чтобы вернуться в Имбаймадаи до темноты, Биллу и Дафни надо было отправляться сейчас же. Мы пошли обратно.

Билл и Дафни в сопровождении двух индейцев отбыли вниз, обещав не позже чем через два дня прислать за нами лодку.

С нами остались четверо индейцев, чтобы помочь нести снаряжение, если нам захочется отправиться в лес. Все они были из племени акавайо, приземистые, меднокожие, веселые, с прямыми иссиня-черными волосами. Работая на станции Билла, они отчасти европеизировались: носили шорты и рубашки цвета хаки и немного говорили на пиджин. Старший группы, Кеннет, понимал кое-что, если не все, в премудростях лодочного мотора, хотя, как мы потом убедились, его основной метод обращения с этим механизмом при каких-нибудь неполадках заключался в том, чтобы вывернуть все свечи и продуть их. Его «первого заместителя» звали Кинг Джордж. Это был коренастый индеец с копной непокорных волос и неизменно свирепым выражением лица. От Билла мы узнали, что он — староста одной из деревень ниже по реке и что он сам наградил себя королевским титулом. Были попытки уговорить его слегка изменить имя и называть себя Джордж Кинг, но он твердо стоял на своем.