Как все это начиналось | страница 119
— Кто… натаскал? — спрашивает Джерри.
— Его светлость нанял архивиста.
— А! — Джерри не стал продолжать, почуяв, что здесь проблема.
— База данных! С каких это пор она ему понадобилась? Он был совершенно счастлив, копаясь в своем старом шкафу.
«Все дело в территории, — подумала Шарлотта. — Он вторгся в чужие владения. Интересно, ее территория — это Лэнсдейл-Гарденс или его светлость лично?»
— Мои папки в идеальном порядке. Если он и туда сунет свой нос, будут большие неприятности. За последние десять лет у меня все безупречно.
— Вот бы мне так, — вздохнула Шарлотта, надеясь увести разговор в сторону. — По возвращении домой я планирую большую поисково-ликвидационную операцию. Кстати, сегодня утром я дошла до ворот и обратно без костылей!
Роуз вопросительно посмотрела на нее.
— И?..
— Просто прогресс, — смиренно пробормотала Шарлотта.
Роуз ничего не ответила и яростно набросилась на свою лазанью.
Примерно через минуту она вдруг сказала:
— Словари. Как ты думаешь, какой самый лучший?
— Словари? — радостно подхватила Шарлотта. — Некоторые считают, что Чеймберса, но я думаю — «Краткий Оксфорд».
В книжном магазине очень много словарей. Целая полка. Роуз и Антон курсируют вдоль нее, вынимая то один, то другой.
— Этот слишком тяжелый, — говорит Роуз. — Неудобно таскать.
— Таскать? — переспрашивает Антон. — Это я, кажется, знаю. Это значит «носить», да? Мне действительно очень нужен словарь.
— Может, вот этот? — Роуз почти выбрала, и они вместе склоняются над словарем.
— Я попробую что-нибудь найти, — предлагает Антон. — Скажите мне слово, какое я не знаю.
— Господи, что бы придумать?.. Харизматичный!
— Как это пишут? — Антон переворачивает страницы. — Да. Вот оно. — Он принялся с трудом продираться сквозь дебри букв: — «Харизма — особые личные качества, позволяющие человеку производить впечатление и влиять на большинство сограждан». Буду говорить своему мастеру: «Как жаль, что вы не сильно харизматичный».
Оба смеются. Кто-то, проходя, оглядывается на них. Что же такого веселого может быть в словаре?
Роуз понимает, что теперь станет относиться к словарям совсем по-другому. Теперь они всегда будут для нее чем-то волшебным, священным, значительным, тайным. Теперь это не просто словари, они — вот это мгновение, он, она, здесь, сейчас, вместе. Это «здесь и сейчас» теперь навсегда будет для нее связано с Коллинзом, Чеймберсом и «Кратким Оксфордом».
Шарлотта недовольна Генри Джеймсом. Вернее, она находит, что его сложные построения — это слишком для теплого дня в саду. Переходите к сути, хватит громоздить одно на другое. Очередное описание, новая цветистая фраза. Да, Шарлотта знала, что все это сложный, запутанный, интригующий процесс, настоящий лабиринт, но сегодня не способна была это воспринять.