Уйти до рассвета | страница 14



Кэнди некоторое время пробыла в саду. Вернувшись наконец в дом, она галопом промчалась через кухню и пулей взлетела по лестнице наверх, словно за ней по пятам гналась целая шайка бандитов.

«Да, — мрачно подумала Ким, — это будет нелегко». Чтобы немного отвлечься от навалившихся на нее проблем, она стала размышлять о том, что приготовить на ужин. Можно пирог с сыром и луком, а на второе подать бисквитный пудинг со сливочным кремом.

Пирог у нее получился отменный, дома у нее так хорошо никогда не получалось, и пудинг был золотисто-коричневым и твердым на ощупь. Она уже снимала кастрюльку с кремом с плиты, как за спиной ее послышался какой-то шум. От неожиданности она вздрогнула, и немного крема пролилось на пол.

На пороге стоял мужчина, целиком заполняя собой дверной проем. Руки он держал в карманах, глаза его блестели, как лед под солнцем, выражение лица было саркастическое. Ким окинула его взглядом: высокий широкоплечий брюнет, волосы зачесаны назад, рот, хотя и красиво очерченный, сжат в прямую жесткую линию, что выдает в его обладателе глубоко скрытый цинизм и безжалостную натуру, беспощадную к врагам и любому, кто посмеет вызвать его недовольство.

— Вы, надо полагать, мисс Ким Пейтон.

Это был не вопрос, а, скорее, утверждение. Ким кивнула в ответ.

— Значит, вы пока последняя в длинном списке моих временных экономок.

— Именно так, мистер Ланг, — проговорила она подобострастным голосом, ненавидя себя за то, что заискивает перед ним. Тут она опомнилась и увидела, что все еще держит кастрюльку с кремом, поставила ее на плиту и, вытянув перед собой руку, двинулась ему навстречу.

— Рада познакомиться, мистер Ланг.

Но он, очевидно, посчитал, что ее пребывание в доме будет столь непродолжительным, что отвечать на рукопожатие не стоит. Посмотрев на ее руку так, словно это была совершенно неуместная вещь, как шуба в жаркий полдень, руки он ей не подал. Сбитая с толку, Ким вытерла пальцы о фартук, словно они были испачканы.

Итак, уже во второй раз ей отказываются пожимать руку в этой семье. Видимо, у них в роду наследственная неприязнь к рукопожатиям. Она старалась призвать все свое чувство юмора на подмогу уязвленной гордости. В этот момент она не сомневалась, что если бы в доме было какое-нибудь животное, то и оно наверняка демонстративно вырвало бы лапу, если бы Ким имела нахальство попытаться пожать ее.

Он с нескрываемым отвращением рассматривал бесформенное существо, которое суетилось перед ним на кухне. Он был явно недоволен ее старомодной прической, ее очками в темно-коричневой роговой оправе, которые так шатко сидели у нее на носу. Она поправила их указательным пальцем.