Пути, которые не избираем | страница 10



Мои… преследователи не совсем призраки, — сказал он. — Они были вполне осязаемы и реальны. Но при этом… они были мною. Или точнее, мною в раннем возрасте. Носили одежду, которую я обычно ношу, говорили вещи, которые я обычно говорю, обычно верю. И они были рассержены на меня. Кричали и толкали увещевая меня. Они сказали, что я предал их, не став тем человеком, которым они рассчитывали и ожидали, что я стану.

Какой вы человек, мистер Митчел? — спросил я, показывая, что все еще внимательно слушаю.

— Ну, я работаю в большой корпорации здесь, в Лондоне. Довольно успешно, полагаю. Хорошие деньги… И я женат, у меня двое замечательных детей. — Тут, он прервал свой рассказ, чтобы вытащить бумажник и достать фотографии жены Андреа, и двоих детей, Эрики и Рональда. Они выглядели довольно симпатичными, хорошие обычные люди, как и он. Он нежно улыбнулся фотографиям, словно они были его единственной спасительной нитью связывающей с миром, который он знал и понимал, а потом неохотно убрал их. — Тем вечером, я возвращался домой с работы, на метро, проверяя несколько оставшихся документов. Я мысленно отсчитывал остановки, как всегда, и когда подошла моя я сошел с поезда. Только, когда я огляделся, это была не моя остановка. Я вышел на станции, которую никогда прежде не видел, она называлась Темная Сторона. Я хотел вернуться на поезд, но он уже исчез. Я даже не слышал, как он уехал. И люди на платформе со мной… — Он слегка вздрогнул глядя на меня большими испуганными глазами. — Некоторые из них не были людьми мистер Тейлор!

Знаю, — сказал я успокаивающе. — Все в порядке мистер Митчел Расскажите нам все. Мы верим вам. Что случилось дальше?

Он отпил еще немного кофе, его губы скривились от горечи, но казалось, это приободрило его.

Мне стыдно признать, но я побежал. Просто расталкивал и пробивался через толпу, по дороге из станции на улицу. Но там было еще хуже. Все было не так. Перевернулось. Я словно пребывал в кошмаре и не мог проснуться. Улицы были полны странных людей, существ, и… вещей, которые я не мог даже идентифицировать. Не думаю, что я когда–либо был сильнее напуган в своей жизни.

Я не знал где я. Не узнавал ни одного из названий улицы. И куда бы я ни посмотрел, повсюду были магазины, клубы и… заведения, предлагающие продать мне вещи, о которых я никогда даже не думал прежде! Ужасные вещи… После этого я смотрел только прямо перед собой, не глядя ни на что иное. Все, о чем я мог думать, это как мне добраться до вас, мистер Тейлор. Откуда то, у меня появилась ваша визитка. Она оказалась в моей руке, когда я сошел с поезда. На ней был ваш адрес. Я набрался смелости спросить у кого–нибудь из наиболее обычно выглядящих людей дорогу, но никто не разговаривал со мной. Наконец довольно потрепанный и напряженный господин в большом сером пальто указал мне правильное направление. Когда я оглянулся поблагодарить его, он уже исчез.