Мы не ангелы | страница 20
***
Они проговорили два часа, и все это время вышеупомянутая малолетняя воспитанница пряталась за дверью. Джейн возвращаясь с очередных посиделок с Карен, заметила полоску света под дверями бабушкиной комнаты, услышала тихие голоса, и ведомая извечным женским любопытством, помноженным на юность, решила немножечко подслушать и посмотреть, что же это за таинственный полуночный гость находится в спальне Фанни.
Гуляя по городу, девочки старались избегать главных улиц и уж тем более не заходили в центр столицы, где находились резиденция Правителя, поместья его ближайшего окружения и замок Наследника .
" Ну их, этих высокородных,- говорила Карен подружке, - нам, простым магам все равно не понять их вычурные заморочки, а ты вообще человек, которых они в принципе ненавидят. Так что уж лучше будем держаться от них подальше. Так безопаснее".
А уж когда Карен в шестнадцать лет угораздило влюбиться в Дона - сына портнихи, они и вовсе не ходили дальше улицы Белошвеек.
И вот теперь Джейн впервые в жизни видела настоящего аристократа. Фанни была для неё просто любимой бабулей, и она никогда не задумывалась над её статусом и положением в обществе.
Ей не удалось толком ничего услышать из тихого разговора, но то, что ночной гость был сыном Фанни Тайгером, девушка догадалась быстро. В приоткрытую щелочку, она во все глаза, разглядывая высокого черноволосого мужчину, похожего на сказочного принца. Тайгер произвел на пятнадцатилетнюю Джейн двоякое впечатление. Он был невероятно красив, и в то же время в нем было что-то пугающее, но природу этого страха объяснить было невозможно.
Потом Тайгер взглянул на часы и стал прощаться:
- Мне пора, мама. Но я еще приду. Обязательно.
Они обнялись, мужчина повернул перстень на левой руке и исчез.
Феофания, поглощенная мыслями о разговоре с сыном, совершенно не обратила внимания на притаившуюся за дверью приемную внучку, а Джейн не стала говорить, что видела их встречу. Не хочет бабушка знакомить её со своим сыном, значит так нужно и лезть к ней с расспросами, девочка постеснялась.
***
В мае Джейн справила свое шестнадцатилетие. Помимо других всевозможных подарков, преподнесенных бабушкой, было несколько очень красивых платьев разных цветов. В нарядах, сшитых личной портнихой леди Феофании, по последнему слову магической моды Джейн ощущала себя очень красивой и взрослой. Это были уже не скромные полудетские платьица, а настоящие роскошные платья, которые носили здешние модницы от шестнадцати лет и старше. Они выгодно подчеркивали её красивую фигурку, и леди Геллерт, смахивая слезу приговаривала своей девочке, что та слишком быстро выросла. Лиззи расстаралась, приготовив царский обед и умопомрачительной вкусноты торт, и всех кто жил в замке, ждало праздничное застолье. Счастливая Джейн получила еще кучу подарков, среди которых было скромное колечко, подаренное ей любимой подругой, купленное на сэкономленные деньги.