Дело без трупа | страница 31
Биф подошёл к двери.
— Голсуорси… — начал он.
— Что вы сказали? — спросил Стьют.
— Я говорил с констеблем, сэр.
— Не хотите же вы сказать, что констебля зовут Голсуорси, сержант?
— Именно так, сэр.
— О, Боже. Ну и ну.
— Голсуорси, — повторил сержант, как если бы его не прерывали, — соедини нас со Скотланд-Ярдом.
— То, что нам нужно, — сказал Стьют, когда Биф вновь уселся перед ним, — это система. Сначала мертвец. Пятна крови исследовали?
— Нет, сэр.
— Содержание бутылки проанализировано?
— Нет, сэр.
— Но, сержант, это должно было быть вашими первыми шагами.
Телефонный звонок заставил его поднять трубку, и спустя некоторое время он уже зачитал адрес мистера и миссис Ферфакс в Хаммерсмите и распорядился, чтобы ему сразу же доложили о результатах. Мне понравился его живой и деловой напор.
— Теперь это пальто, — сказал он, — и рубашка.
Биф вытащил их из шкафа и вручил инспектору. Стьют тщательно исследовал эти вещи.
— Да, — сказал он, — Вынужден признать, что это кровь. Отошлите их в лабораторию. А бутылку аналитику.
— Голсуорси! — Я заметил, что Стьюта передёрнуло. — Заберите это. Пошлите пальто и рубашку в лабораторию, а бутылку на анализ. Понятно?
Мне показалось, что говоря «Очень хорошо, сержант», Голсуорси подавил улыбку.
— Что относительно его ботинок? Исследовали?
— Я их осмотрел.
— Позвольте и мне взглянуть, — вздохнул Стьют. — Какая здесь почва?
— Очень бедная, сэр. В прошлом году моя алая фасоль…
— Меня не волнует ваша алая фасоль, Биф. Что за почва? Суглинок? Глина? Что?
— Паршивая меловая почва, сэр.
— Одинаковая повсюду?
— Да, сэр.
Стьют осторожно перевернул ботинки, немного поскрёб подошву, и вновь поставил их на стол. Он поочерёдно взял каждый предмет одежды мертвеца и тщательно их просмотрел, но замечаний не сделал. Затем он захотел увидеть водонепроницаемый мотоциклетный комплект, который был на Роджерсе ранее в тот день, и Бифу пришлось по-тихому срочно послать за ними в магазин Роджерса.
— Что мы должны сделать, — сказал инспектор, — это, прежде всего, исследовать передвижения молодого Роджерса в день убийства. И к тому времени мы сможем устранить одного или несколько кандидатов на роль жертвы. Мы знаем, что он уехал из дома в 10.30. Куда он направился?
— Этого я не могу вам сказать, сэр.
— Хорошо, тогда мы возьмём машину и посмотрим, что удастся разузнать. Ничего, скоро разберёмся, Биф. Вам не хватает лишь системы, метода и эффективности. Итак, вперёд. — И он вскочил на ноги и направился к полицейской машине, стоящей у дверей.