Исход - только смерть | страница 35



Дикки отошел к шкафу и сунул руку за подкладку одного из висевших там пиджаков. Нащупав то, что искал, он застыл на мгновение. Многое зависело от этого свертка — неужели он собирался распрощаться с ним?

— Оно там, — сказала Летти. — Ты не можешь это найти, Дикки?

Кордей ничего не сказал, но в этот момент он возненавидел ее — за то, что ей хватило духу быть здесь, смотреть, лезть с ненужными вопросами и оставаться при этом все той же Летти.

— Ты слишком долго копаешься, — произнес за его спиной Порт.

Дикки вытер выступивший на лбу пот и вернулся на середину комнаты. В руке у него были сложенные бумаги, перехваченные резинкой.

— Вот. — Он бросил маленький сверток на стол. — Вся работа. Это стоит…

— Заткнись, — бросил ему Порт и поднял бумаги.

— За глотку, — сказал Дикки, начиная верещать, — я держу его за глотку! Это может…

— Узнаешь это? — Порт повернул бумаги так, чтобы их смог увидеть Далтон.

— …это может разорвать его на части, как ты не понимаешь? Это может означать, что Далтон будет выполнять работу — одну за другой, серьезные дела… — Никто не слушал его, но Дикки продолжал говорить, распаляясь все больше. — Ладно, может, он и вправду состарился. Может, он уже ни на что не годится, если говорить о взломе, ну так и что с того? Он просто придумает план… ему даже не обязательно являться на дело, он просто должен спланировать. Сидеть в кресле и планировать дела.

— Не мечтай, — сказал Порт и обратился к Далтону: — Что он может пришить тебе с этими бумажками?

Далтон полистал бумаги. На одной был рисунок, набросок расположения помещений в здании, исчерченный стрелками и покрытый надписями. На другом листке было поминутное расписание с подробными инструкциями: точное, хорошо спланированное руководство по взлому сейфа.

Далтон все еще казался больным, но теперь пришел в возбуждение. Его руки тряслись, когда он бросил пачку исписанных листков на стол.

— Это «Эксчендж банк», в том городишке в Айдахо… в Бексли. — Он поднялся на ноги и уставился на Дикки, теперь уже в гневе. — Я никогда не занимался этим делом! Меня там не было!

Наступила краткая тишина. Дикки и Далтон пожирали друг друга глазами, и затем Кордей вскричал:

— В сорок первом этот банк грохнули, руководствуясь этим планом! И эти бумажки теперь здесь. Это же твой почерк, верно?

Далтон вновь сел. Ярость сошла с его лица, но он все еще был возбужден. Он сел в кресло, потянулся к бутылке с молоком и сделал большой глоток. Немного молока струйкой побежало из уголка его рта.