Бенни | страница 45
Бенни вытянул из кармана купюру и помахал ею в воздухе:
— Может, найдется местечко поукромнее?
Бармен обошел стойку, подошел к Бенни и взял купюру:
— Следуйте за мной, сэр.
Они прошли в одно из подсобных помещений. В указанной провожатым комнате на столе стоял телефонный аппарат.
После того как дверь в комнату закрылась, Бенни поднял трубку. Сначала он набрал номер в Сент-Питерсберге и долго ждал ответа, но лишь выслушал бесконечную череду длинных гудков. Затем он заказал Нью-Йорк. Пока телефонистка соединяла, Бенни открыл дверь и выглянул наружу. Пэт за столиками не было.
Бенни рванулся вперед, но в ту же секунду остановился. Пэт возвращалась к стойке, дверца с надписью «Для дам» плавно закрывалась.
Когда он вернулся в комнату, телефонистка уже связалась с Нью-Йорком:
— Ваш номер ответил, сэр; пожалуйста, говорите.
— Спасибо. Алло!
— Алло, кто это?
— Тейпкоу. Это ты, Уолли?
— Я. Что стряслось, Бенни?
— Уолли, слушай внимательно. Кое-что пошло наперекосяк. С ребятами-то мы встретились, но они увезли не ту девушку. Она уже на яхте. Ты можешь с ними связаться?.. Как это нет?.. Три дня?! Ты хочешь сказать, что мне еще три дня с этой выдрой таскаться?! Естественно, дочка Пендлтона у меня! Ладно, слушай. Завтра я тебе позвоню, дам телефон, по которому меня можно найти. А пока на уши встань, но свяжись с Альверато. Он сам может нарисоваться пораньше — должен же он понять, в конце концов, что девка у него не та!.. Ладно, пока.
Бенни направился к столу, за которым его ждала Пэт. На этот раз он собирался выяснить степень ее доверия.
— Твой отец… — начал Бенни, пристально наблюдая за выражением ее лица.
— Что — мой отец? — Голос зазвучал менее дружелюбно. — Ты… ты что ему сказал?
— Да ничего. Я позвонил на виллу во Флориду, мне сказали, что его не будет еще три дня.
Бенни сел и откинулся на спинку стула. Пэт глубоко затянулась сигаретой, задержала дыхание и медленно выпустила дым.
— Ты от этого кайф ловишь?
На секунду между ее бровями легла знакомая складка, Пэт подалась вперед, оперевшись на локти:
— Кайф я ловлю в другом месте. — Черты ее лица заострились, в глазах промелькнуло странное выражение. — Практически в любом другом месте.
Она еще подалась вперед. Одна рука Бенни лежала на столе ладонью вниз. Пэт приблизилась настолько, что ее маленькая грудь оказалась прижатой к его руке.
Он не шевельнулся.
— И даже с прислугой? — спросил Бенни.
Взгляд ее не дрогнул, она не двинулась с места:
— Даже с прислугой!