Магический бизнес | страница 15



Итак, я в параллельном мире. В городе. И, судя по количеству вывесок, где-то в торговом квартале. Я не стал забивать себе голову вопросом, насколько параллельным был этот мир, да и утро было не очень солнечным, но все это уже не могло испортить мне настроение. Свершилось! Я постарался запомнить месторасположение агентства и окружающие его здания. И, стараясь не выделяться из толпы снующих туда-сюда созданий, отправился на свою первую прогулку по этому миру.

В агентство я вернулся часа через четыре — этого времени мне хватило на то, чтобы убедиться, что сказка, похоже, кончилась. Прочитать памятку, столь предусмотрительно выданную мне в агентстве, и проделать путь назад. Я честно попытался перекусить и побродить по местному рынку — но нарисовалась проблема, которая постоянно дорого обходится туристам, — незнание языка. Если в туристической поездке, суя деньги продавцу в надежде, что он обсчитает нас не очень сильно, мы в принципе морально готовы к издержкам. И даже умудряемся торговаться, хотя часто, и не предполагаем даже примерной цены предлагаемых товаров, то в моем случае такой вариант общения был неприемлем. Язык-то я, конечно, выучу — кое-как, за полгодика, но вот банкротом к тому моменту буду полным.

Пока я оформлял сделку по магическому обучению языкам, кстати, совсем недешевую, стараясь не обращать внимания на смешки и перешептывание прекрасной половины персонала агентства. Краем глаза я заметил серебряные монетки, переходившие из рук в руки — похоже, здесь делали ставки на вновь прибывших. Ну да ладно, мы еще посмотрим, кто будет смеяться последним.

Но улыбаться сегодня явно мне не придется. После того, как я поставил свою подпись на бумаге фиксирующей оплату, меня провели в кабинет к уже знакомому оптимисту-администратору, хозяин кабинета отсутствовал, так что провожавшая меня сотрудница вручила список языков для ознакомления и дежурно — предложив напитки, попросила немного подождать. От напитков я отмахнулся целиком погрузившись в изучения списка. Да, определится будет тяжеловато, одних гномьих диалектов в списке значилось с десяток. В договоре было указано, что количество зависит от способностей, от одного до двадцати. Долго ломать голову над оценкой моих способностей не пришлось. Подошедший администратор упростил эту задачу, поинтересовавшись сколько языков я уже знаю. Чтоб не свихнуться полагалось изучать не более уже известного количества. Я задумался. Администратор во взгляде которого промелькнуло уважение, терпеливо ожидал моего ответа, видимо полагая, что я занимаюсь подсчетом. Я же прикидывал сколько сказать: два или один. Теоретически два — практически один, но рисковать не хотелось.