Волны огня | страница 4
Шани снова вспомнила темного идола, глядевшего на нее и однажды ставшего предметом такого вожделения, перед которым никто бы не смог устоять.
— Я его бросила.
Опять тишина, нарушаемая лишь шумом прибрежных волн.
— Поверить не могу, — в конце концов проговорил Брайан. — Вынуждена? Шантажировали? О чем ты говоришь? Это неправда! — но, судя по его тону, он осознал, что Шани говорит чистую правду. — Боже мой, Шани, почему ты не сказала мне раньше? Как ты могла утаить это от меня?
Он отпустил ее, и она сделала шаг назад, словно пытаясь отдалиться от его отчаяния.
— Все будет в порядке, Брайан, — быстро ответила она. — Я получу развод. Видишь ли, я сбежала, не дождавшись… не дождавшись… не дождавшись окончания церемонии.
Это сообщение вывело Брайана из прострации, в глазах его появилась надежда. Он удивленно спросил:
— Почему ты не говорила мне раньше? Ты ведь давно поняла, как я отношусь к тебе.
— Две недели назад, — уточнила Шани.
— Мы встречаемся уже три месяца, — отрезал он гневно. — Три месяца!
— Сначала это было простое свидание, помнишь? Только на вечеринке у сестры Смэллман я стала понимать, что ты больше думаешь обо мне, нежели о других… — она запнулась. То, что она говорила, могло показаться нетактичным, однако до недавнего времени знакомство с Брайаном Дэвисом, симпатичным молодым офицером Военно-воздушных сил ее величества, казалось ей простым и довольно заурядным флиртом — не более того. — Я хочу сказать, — торопливо продолжила она, видя, что он весь напрягся в ожидании, — только пару недель назад я поняла, что у тебя серьезные намерения… И только тогда я решила написать Андреасу и попросить у него развода.
— Андреас? — отстраненно повторил Брайан. — Он что, не англичанин? — Они шли вдоль пляжа и присели, дойдя до невысокого каменного парапета. — Он грек?
Шани пыталась отвлечься, глядя на море, но перед глазами ее стояло жесткое и высокомерное лицо стройного темноволосого гиганта, твердой поступью идущего к ней по зеленой лужайке. В глазах его светились ярость и негодование.
— Мой муж, — произнесла она, сама удивляясь своему спокойствию. — Его имя Андреас Мэноу. Он нейрохирург.
— Андреас Мэноу? Я слышал о нем. Он провел несколько сложнейших операций, после которых его стали называть чуть ли не волшебником. Речь идет именно о нем?
Она кивнула.
— Как я тебе и сказала, мой отец был врач. Андреас работал в той же больнице. — Она опять замолчала, затем с трудом добавила: — И именно он, Андреас, назначен новым консультантом на Лоутрес.