Роботы и Империя | страница 89
– Дурак! Мне ничего не грозило. Она не могла повредить мне.
– Мадам, – сказал Дэниел, – мне очень неприятно противоречить вам, но я думаю, она повредила бы вам, потому что потребность уничтожить меня стала сильнее.
Глэдис с жаром повернулась к нему.
– А ты отколол ловкую штучку, столкнув меня с дороги. Ты что, хотел, чтобы тебя уничтожили?
– Это лучше, чем видеть вас покалеченной, мадам. Заторможенный человеческой внешностью этого робота, я не сумел остановить его, и это продемонстрировало неудовлетворительные границы моей полезности вам.
– Все равно она какое-то время не решалась стрелять в меня, поскольку я человек, и ты мог бы за это время вырвать у нее бластер.
– Я не мог рисковать вашей жизнью, мадам, в такой неопределенной вещи, как ее нерешительность.
– А вы, – Глэдис, как бы не слыша Дэниела, вновь обратилась к Диджи, – не должны были брать с собой бластер.
Диджи нахмурился.
– Мадам, я делаю скидку на то, что мы все были весьма близки к смерти. Роботы об этом не думали, а я в какой-то мере привык к опасности. Однако для вас это была неприятная новость, и вы ведете себя по-детски. Я прощаю вам это. Но, пожалуйста, выслушайте. Я никак не мог предположить, что бластер у меня так быстро отберут. А если бы я не взял оружия, надзирательница убила бы меня голыми руками так же быстро и эффективно, как и бластером. И бежать мне не имело смысла – выстрел догнал бы меня. И я не намерен больше спорить с вами.
Глэдис перевела взгляд с Диджи на Дэниела и обратно и тихо сказала:
– Полагаю, что вела себя неразумно. Прекрасно, больше не будем к этому возвращаться.
Они дошли до корабля. Команда высыпала им навстречу. Глэдис заметила, что все были вооружены. Диджи подозвал второго помощника.
– Озер, видите предмет, который несут два робота?
– Да, сэр.
– Так вот, пусть они отнесут его на борт. Положите его в безопасный отсек и заприте. Когда это будет сделано, будем готовиться к отлету.
– Капитан, а роботов тоже оставим?
– Нет. Они слишком просты по конструкции, чтобы может иметь нежелательные последствия. Прибор, который они несут, куда ценнее их.
Жискар смотрел, как предмет медленно и очень осторожно вносили в корабль.
– Капитан, я предполагаю, что это очень опасный предмет.
– У меня такое же впечатление, – сказал Диджи – Думаю, что корабль был бы разрушен очень быстро.
– Этой штукой? – спросила Глэдис. – Что это такое?
– Точно не скажу, но думаю, что это ядерный усилитель. Я видел экспериментальную модель на Бейли-мире, и этот похож на нее, как старший брат.