Феникс в Обсидановой стране | страница 47
Может, азарт охоты поможет мне избавиться от моих мыслей?
Белпиг за это время как будто полностью пришел в себя и вновь выглядел веселым и самоуверенным. Он был в полном вооружении, забрало шлема поднято. Моргег теперь тоже был в латах.
— Итак, граф Урлик, скоро мы насладимся охотой, ради которой все это затеяли! — он хлопнул закованной в латную перчатку рукой по перилам.
Колеса корабля теперь вращались сравнительно медленно, и тянувшие судно морские чудища плыли неспешно, даже лениво.
— Мы недавно заметили рога морского оленя. Он всплыл совсем недалеко от нас, — сказал Моргег. — Видимо, сейчас он где-то рядом. У него нет жабр, так что он в конце концов снова всплывет. И мы должны быть готовы нанести удар именно в такой момент. — Он указал на воинов, выстроившихся у борта и готовых к охоте. В руках они держали длинные гарпуны с зазубренными наконечниками.
— А этот зверь может напасть на нас?
— Не бойтесь, — вмешался епископ. — Здесь, наверху, мы в полной безопасности.
— Я ведь поехал с вами развлечения ради, — ответил я. — И мне бы очень хотелось развлечься.
Он пожал плечами:
— Как вам угодно. Моргег, проводите графа Урлика на нижнюю палубу.
С топором и копьем в руках я последовал за Моргегом вниз по трапу. Спустившись на нижнюю палубу, я увидел, что колеса нашего корабля замерли.
Моргег вытянул шею, вглядываясь в полумрак.
— Вот он! — сказал он, указывая рукой.
Я увидел рога, очень похожие на рога тех оленей, которых видел в мире Джона Дэйкера. Определить их размер, однако, я был сейчас не в состоянии.
Я еще подумал, неужели это действительно обычное наземное животное, которое приспособилось к жизни в воде так, как тюлени приспособились жить на суше. А может, это еще один гибрид, выведенный столетия назад учеными Ровернарка.
Все на корабле замерли в напряжении. Рога как будто приближались. Зверь явно хотел поближе рассмотреть чужаков, осмелившихся вторгнуться в его стихию.
Я подошел ближе к борту, и воины раздвинулись, освобождая мне место.
— Я должен вернуться к Владыке, — прошептал Моргег, повернулся и пошел наверх.
И тут я услышал сопение. Чудовищно громкое сопение. Зверь был гораздо крупнее, чем обычный олень!
Теперь мне уже были видны огромные красные глаза, уставившиеся на нас. Чудовищных размеров морда, похожая на бычью, появилась из полумрака. Гигантские ноздри дрожали и раздувались. Олень вновь выдохнул, и я почувствовал на лице его дыхание.
Воины молча подняли гарпуны, готовясь метнуть их.