Ещё один фэнтезийный детектив | страница 26



      - Ну и? - поинтересовался Мелирленс.

      - А, постойте... это вы, капитан, - разноголосым и крайне нестройным хором произнесли люди, склонившиеся над телом. Конечно, не все они сказали абсолютно одно и то же, но это была наиболее полная и внятная версия, которая, впрочем, была составлена из нескольких реплик. Ее можно было назвать гласом толпы или квинтэссенцией общественного мнения.

      - Так как вы что-нибудь установили? - продолжал расспрашивать Мелирленс.

      - Ну... - начали они.

      - Пожалуйста, кто-нибудь один. У вас ведь есть главный?

      - Да, это я... - произнес один из них.

      - И?

      - Ну-у... мы установили со стопроцентной вероятностью, что она мертва.

      - И долго вы устанавливали? - невинно поинтересовался Мелирленс.

      - А-а., понимаете, иногда тот, кто кажется трупом, совсем не обязательно является трупом на самом деле. Для того, чтобы установить, действительно ли труп является трупом, нужно провести ряд тестов, которые...

      - Хорошо, - Мелирленс глубоко вздохнул и после короткой паузы продолжил, - что-нибудь кроме того, что она умерла, вы узнали?

      - Мы установили, что она девушка, в смысле, женского пола.

      Мелирленс ничего не сказал, только вопросительно поднял бровь.

      - Понимаете, иногда тот, кто кажется женщиной, на самом деле вовсе не является ею. Для установления истины нужно провести ряд...

      - Что-нибудь существенное вы узнали? Например, о том, как она умерла.

      - Ну в общем, пока что... нет.

      - Во имя всех темных богов... Ладно, ну так устанавливайте быстрее.

      - Хорошо.

      "Что вообще происходит", - думал Мелирленс, - "что за ерунда. Как такое могло случиться, что такие идиоты... Надо заняться делом. Не зря же я сюда в конце концов приехал. И где этот Эш? Смотался, что ли? Увижу, убью... Хотя в конце концов, она действительно умерла как-то странно. Просто в своей постели, никаких следов, вроде бы... эх..."

      С такими сумбурными мыслями Мелирленс отправился к ее столу. В основном книги оказались учебниками, хотя вершину одной из стопок венчал томик "Фиолетовой розы". Судя по мягкой обложке и весьма патетичной картинке с мускулистым парнем, обнаженным по пояс, держащим в одной руке меч с гигантским рубином в эфесе, а в другой девицу в весьма удачно разодранном платье, это был женский роман.

      "Конечно", - размышлял Мелирленс, - "от прочтения таких книг можно запросто откинуть копыта, но тогда бы книжка лежала рядом с телом. Ведь так?"