Ось | страница 46
— Каких осложнений?
— Ну, особенно бояться нечего. Но в Экватории совсем другая микрофлора, чем на Земле, если вы понимаете, о чем я говорю…
— Может, я и выгляжу придурком, но не до такой степени невежда.
Диана рассмеялась.
— Прошу прощения, мистер… Как вас зовут?
— Файндли, но зовите меня Турком.
— Такого имени я, кажется, еще не встречала.
— Просто, мэм, я в детстве немного жил с семьей в Стамбуле. Вот и нахватался всего турецкого. С тех пор меня все зовут Турк. Так что вы имели в виду: Томас может заразиться каким-то местным заболеванием?
— На этой планете раньше не было людей. Ни гоминидов, ни приматов, ни кого-либо, хоть сколько-то генетически напоминающего нас. Поэтому большинство местных вирусов для нас безопасно. Но бактерии и грибки, как вы знаете, хорошо размножаются в любой теплой и влажной среде, в том числе и в человеческом организме. Здесь нет ничего такого, к чему мы не могли бы адаптироваться, мистер Файндли, — простите, Турк, — и ничего чересчур опасного и заразного для землян. И все же это не лучшая идея — отправиться в Новый Свет с совершенно расшатанной иммунной системой, и вдобавок — как в случае мистера Джинна — заработать здесь открытую рану, которую забинтует какой-то идиот.
— Может, ему надо было дать какие-нибудь антибиотики?
— Я и дала. Но местная микрофлора не всегда реагирует на обычные антибиотики. Поймите меня правильно. Его здоровью ничто особенно не угрожает, надеюсь, но всегда стоит подстраховаться. Вы его близкий друг?
— Не то чтобы очень близкий. Но, как я уже говорил, он пострадал из-за меня.
— Мне бы хотелось, чтобы он несколько дней побыл здесь под моим присмотром. Согласны?
— Конечно. Если только вы сами сумеете убедить его остаться. Я ему не сын, не родня, он меня не послушает…
— Куда вы собираетесь отправиться, если не секрет?
— В Порт.
— У вас есть там какой-то определенный адрес? Телефон?
— Нет, мэм. Я вообще здесь первый день. Пожалуйста, передайте Томасу, если он тоже соберется в Порт, что я Пуду по вечерам ждать его в клубе моряков.
— Передам, — сказала огорченно Диана.
— Или, может, мне вам позвонить?
Она повернулась к нему и долго, пристально на него смотрела. Словно стараясь заглянуть в душу. Ему уже делалось не по себе от этого взгляда.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Я оставлю вам номер.
Она достала из сумочки карандаш и написала неровным почерком свой телефон на корешке билета Прибрежно-городской пассажирской компании.
— Она тебя испытывала, — сказал Томас.