Ричард Длинные Руки — принц короны | страница 16
— Действуйте, — сказал я. — Если нужно… то и жестко.
Он поклонился и немедленно исчез, а я повернулся к Аскланделле.
— Спасибо за сотрудничество, ваше высочество.
Она надменно искривила губы.
— Что вы себе такое надумали? Я с вами не сотрудничаю! Вы наглые и грубые враги, подлые захватчики чужих земель!
— Ну да, — согласился я мирно, чувствуя сладость победы, — конечно же, чужие земли может захватывать только Мунтвиг. Да еще, видимо, император Вильгельм.
Она снова вскинула брови.
— Император?.. Император никогда не захватывал чужие земли!
— Почему? — полюбопытствовал я.
— У него их достаточно, — отрезала она.
— Тогда терял? — поинтересовался я. — Мир такой… кто не приобретает, тот теряет.
Она произнесла с поистине императорской небрежностью:
— Он не терял.
— Разве император Вильгельм правит всего неделю? — спросил я. — Как-то мне пришлось слышать о нем… уже давно.
Она посмотрела искоса.
— Не пытайтесь что-то выведать, принц.
Глава 4
Удалой пир я покинул почти в полночь, но едва вышел из здания, во дворе наткнулся на группу всадников в легких и тяжелых доспехах. Вперед выехал Зигфрид и сказал непререкаемым голосом, словно он здесь король, а я вообще неизвестно кто:
— Ваше высочество, отряд сопровождения собран!
Я с тоской оглядел рыцарей; Зигфрид собрал лучших из лучших рыцарей, сотню лучников и двадцать арбалетчиков, а также с полсотни лордов, что считают своим долгом сопровождать сюзерена, куда бы того ни понесло.
— И охота вам ночью, — пробурчал я, а они ответили нестройным хором, что да, охота, еще как охота, они счастливы, с готовностью послужат и отдадут жизни…
От них распространялось мощное облако винных паров, я чуточку успокоился, все-таки не совсем лишил пира, все напротив: и погуляли, и приключение какое-то среди ночи…
Над головой угольно-черное звездное небо, с утра будет морозец, копыта звучно стучат по мерзлой земле, за спиной встревоженно фыркают кони, ночная скачка в темноте дневным животным никак не нравится.
Болото я узнал по тому, что там нет деревьев, а когда подъехали ближе, увидел, как из грязно-желтого льда торчат промерзлые стебли болотных растений.
— Подождите здесь, — велел я.
Палант, возглавивший отряд сопровождения, горячо запротестовал:
— Ваше высочество, мы не можем позволить вам подвергать жизнь опасности…
Граф Андреас Райсборн, один из молодых и амбициозных героев, уточнил учтиво, но твердо:
— В одиночку.
— Да, — подтвердил Палант поспешно, — в одиночку! Позор будет преследовать нас всю жизнь.