Оркнейский свиток | страница 53
— Перси, — сказала я. — Помните меня?
Перси попытался развернуться, но я схватилась за руль его велосипеда так, что если бы он захотел уехать, ему пришлось бы тащить меня волоком за собой, что было бы довольно странной сценой на весьма оживленной улице.
— Пустите, — сказал он.
— Ни за что! Я хочу с вами поговорить.
Он попытался выдернуть у меня из рук руль велосипеда, но я крепко его держала.
— Если я соглашусь поговорить с вами, вы меня отпустите? — сдался он.
— Да. Я отпущу руль, но если вы броситесь наутек, я закричу на всю улицу, что вы — вор. Так и знайте.
— Ясно, — сказал он, нервно поправляя очки.
— Пойдемте куда-нибудь, выпьем кофе?
— Нет, просто скажите, что хотели.
— Я пытаюсь отследить, откуда взялся секретер, — сказала я. — Вы говорите, что он принадлежал вашей бабушке, но на секретер выписан счет и есть чек от торговца антиквариатом из Глазго, которого зовут Джон А. Макдональд.
Перси казался озадаченным.
— Местный торговец антиквариатом?
— Да. Так что мне хотелось бы знать, действительно ли секретер, который вы показывали мне на фотографии, принадлежит вашей бабушке?
— Секретер? — переспросил он.
— Секретер на фотографии вашей бабушки, если, конечно, это ваша бабушка, тот секретер, который, вероятно, стоит полтора миллиона.
— Полтора миллиона чего? — спросил он.
— Долларов США, — ответила я.
— Эта штука стоила полтора миллиона? — снова переспросил он.
— Если секретер был подлинным, то да, — сказала я.
— Что значит, «подлинным»?
— Работы Чарльза Ренни Макинтоша. Еще вопросы?
— Погодите, — опешил он.
— Вы искали его, — сказала я.
— Ну, да, наверное, искал.
— Наверно? Я считаю, что их было два, поэтому я заинтересована в том, чтобы связаться с вашей бабушкой, где бы она ни находилась.
— Два — чего? — спросил он.
— Два секретера, — несколько раздраженно ответила я. Мне было трудно спокойно разговаривать на эту тему.
— Два секретера стоили полтора миллиона? Каждый или вместе?
— Один секретер стоил полтора миллиона. А другой был подделкой.
— Подделкой, — повторил он.
— Хватит играть со мной в молчанку. Вы говорили, что ваша бабушка не знала, сколько он мог стоить.
— Да, — отозвался Перси, затем вдруг принялся хихикать.
— Что смешного? — спросила я, с минуту понаблюдав, как он пытается подавить смех. Он был не в состоянии разговаривать. — Вы посвятите меня в суть этой шутки?
— Я знал, что он у него, — наконец произнес он. — У того парня с проломленной головой.
— У Тревора Уайли, — сказала я сквозь зубы. — Вы же его не убивали?