Невеста в алом | страница 48



Джефф промолчал, но он не мог отрицать, что его посетила та же мысль. Период ее траура только-только закончился. Неужели она действительно подумывает о браке?

— Вероятно, леди находится на краю бедности, — задумчиво сказал он.

Казалось, мисс де Роуэн обдумывала это.

— Все больше причин для воссоединения ее с английской семьей, — заключила она. — Пока мы здесь, не может ли ваш Священник раскопать что-нибудь про ее семью в Колчестере? Он же специалист по генеалогии, не так ли? И рукоположенный на служение в Церкви?

— Да, — ответил Джефф.

Мисс де Роуэн хищно улыбнулась.

— Хорошо, по моему опыту, никто не сможет превзойти священника, стремящегося вырвать из рук дьявола чью-нибудь заблудшую душу, — сказала она. — И похоже, Сазерленд способен довести это дело до конца. Ему и карты в руки.

Джефф очень осторожно поставил на стол чашку с кофе.

— Ну, мисс де Роуэн, кажется, вы прекрасно все поняли, — прошептал он. — Недостает только одного.

— И чего же?

— Приглашения.

Наконец-то он заставил ее густо покраснеть.

Но по правде говоря, он собирался пригласить ее. Она была импульсивной, но отнюдь не глупой. И делала хорошо продуманные выводы. Кроме того, она предложила именно то, что сделал бы Рэнс.

Однако он не собирался следовать этому плану. Он взглянул на нее через чайный стол.

— Мисс де Роуэн, извините за нелепый вопрос, сколько вам лет?

Она вздернула подбородок, в ее глазах играл бесенок.

— Как неделикатно, — сказала она. — Леди никогда не ответит на подобный вопрос. Правда, я только что утверждала, что не могу сказать о себе, что я леди, не так ли?

— Вероятно, вы обмолвились об этом сгоряча.

Лукавая улыбка заиграла на ее губах.

— Хорошо, — сказала она. — Мне двадцать два года, а если быть точной, то скоро исполнится.

— Вы слишком молоды, — сказал он. — Отсюда порывистость, горячность, нетерпение.

— О, надеюсь, что так, — заметила она. — Прибавьте еще оптимизм, когда в душе живет ощущение, что все возможно. А почему бы и нет, черт побери?

Джефф откинулся на спинку дивана и оценивающе посмотрел на нее.

— Позвольте мне вам кое-что объяснить, мисс де Роуэн, — мягко сказал он. — Если вы рискнете сопровождать меня в Брюссель, хорошенько подумайте о последствиях этого рискованного шага.

— Вы имеете в виду мою репутацию? — Она заставила себя слегка улыбнуться. — Я понимаю, лорд Бессетт. И между прочим, не занимаюсь поисками мужа.

— Это хорошо, — сказал он, — потому что здесь вы его не найдете. Но риск, учтите, выходит далеко за рамки запятнанной репутации. За исключением того, что сообщил Дюпон, я ничего не знаю ни о Лезанне, ни о том, насколько он может быть опасен. Я даже не в курсе дела, приедет ли Дюпон. Наш представитель Братства в Роттердаме, конечно, приедет и сделает все, что сможет, но, откровенно говоря, мы направляемся в логово льва.