Задание Империи | страница 11
«Какая примерно была пятилетка? Третья… Ну да, планов громадье соответствует. Однако же народ, насколько можно заметить, накормлен и не бедствует».
– А все почему? Все благодаря новой экономической политике…
«Хм, нэпу? И у белых нэп? Хотя кто сказал, что у белых будет такой же нэп, как и у красных? Это же словосокращение».
– …И не только экономической. На Западе все это называют «фачизм».
«А это еще куда? Фачизм, фачизм… Может, мачизм, от слова «мачо»? Нет, это каким боком-то? Или от чьего-то имени… Фачизм. А, черт!!! Только не это!!!»
Виктор вдруг вспомнил, что словом «фачизм» в двадцатые в Советской России называли не что иное, как фашизм. Он уже тогда в Италии был. То есть он, Виктор, попал в фашистскую Россию. И от одного сочетания этих двух терминов становилось не по себе. Это даже не прошлая командировка в рейх, тут группы прикрытия и ожидающей у берега подлодки никто не обещал.
– Я заметил, вас несколько смутило слово «фачизм», – сказал Ступин.
«Трындец. Надо как-то выкручиваться…»
– У меня есть такой недостаток – я человек старого образца, а если помните, при императоре Николае слова со всякими «измами» обычно со всякой крамолой ассоциировались. Умом, конечно, понятно, а так как-то привычно, чтобы со словом «Россия» рядом родное, русское слово стояло.
– Совершенно правы. Соборность! Есть исконно русское слово – соборность. Фачизм – это от слова «фашина», связка, то, что связывает людей в одно целое, собирает. Фачизм – это и есть соборность.
«Ну вот, еще одно хорошее слово опошлили».
– Соборность – да, вот это родное, это понятно…
Обычно в случае таких потрясений пишут, что яркий солнечный день как бы померк для героя, и прочее. Тем не менее Виктор после осознания того печального факта, что «Россия, которую мы потеряли», оказалась даже очень иной, чем та, о которой мечтали в начале девяностых, особенных изменений в природе не отметил. Солнце все так же светило, иногда чуть закрываясь рваными облачками, словно красавица рукавом, все так же дул навстречу теплый ветерок. По обочинам шоссе цвел сиреневый люпин, розовый иван-чай и желтые лютики, и качала свои головки кашка. Прозрачные кудри берез, с которыми баловался июньский ветер, и синеватые полосы леса, окаймлявшие дальние холмы, создавали картину благолепия и первозданной чистоты мира.
«Только не надо паниковать, – подумал Виктор, – надо еще разобраться, что тут к чему. В политике вещи редко своими именами называют. Вон прибалты говорили, что демократию строят, а народ в Таллине отметелили. Не то они называют демократией, что мы думаем. Может, и тут фашизмом назвали не совсем то, что я подумал, не германский нацизм. Вон, например, в Испании каудильо евреев так не уничтожал, как Гитлер. А где-то фашисты православных уничтожали, хоть этот факт сам по себе мало утешает…»