Найди свою мечту | страница 165
Руби поднесла фотографии к пламени. Племянница походила на херувимчика: полненькая, с двойным подбородком, с темными, цвета лакрицы, волосами. Амбер и Нанги оба были тонкие, стройные, а девочка больше напоминала мячик. Руби решила, что ее племянница — умница, и, глубоко вздохнув, взяла в руки второй снимок. На нее смотрел очаровательный двухмесячный малыш с торчащими вверх, как у дикобраза, волосами. Глаза и темные волосы были типично отцовские. Из-под длинного платья выглядывала крошечная ножка.
Ребенок Калвина…
— У тебя очень красивый ребенок, Калвин. Я уверена, ты любишь его до глубины души, — со слезами на глазах взволнованно прошептала Руби.
Нужно немедленно оставить мысли о Калвине и его семье. Проклятая Амбер! Она как была, так и осталась сукой.
Понадобилось заменить свечу в подсвечнике, и Руби с большой неохотой начала подниматься с кушетки. Чувствовала она себя отвратительно. Сегодня ей непременно следовало прогуляться, хотя бы немного. Очевидно, именно недостаток движения явился причиной этих судорог и спазмов. Может, что-нибудь съесть? Свеча начала шипеть, распространяя вокруг терпкий запах дыма. Руби с трудом встала на ноги и покачнулась. У нее слегка кружилась голова, но она решила сходить в ванную комнату. Внезапно что-то мокрое потекло по ноге.
— Господи! — в сердцах выдохнула Руби и невольно погасила пламя свечи.
Она устремилась на кухню за другой свечой, со страхом глядя на свои мокрые чулки и туфли, потом, опомнившись, направилась в гостиную, к телефону. Телефон молчал. Руби посмотрела в окно: на улице ревела буря. Ее охватила паника и прошиб холодный пот. Господи, что же теперь делать? Она вспомнила картины, увиденные ею когда-то в Национальном географическом музее: женщины в поле лишь на время оставляют дела, чтобы разродиться и перевязать пуповину ребенка, а затем снова принимаются за работу. Дрожа как осиновый лист, Руби пыталась вспомнить советы доктора. Но у нее ничего не оказалось под рукой, чтобы обеспечить роды в домашних условиях.
— Андрей, я убью тебя. Я не готова к такому испытанию. Что же мне делать? — вопила Руби. — О боже, о боже!
Может, попытаться добраться до двери Галенов, а уж они доставят ее в госпиталь? Не успела Руби подумать об этом, как кухонное окно разлетелось вдребезги под тяжестью сучьев упавшего дерева. Руби пронзительно закричала от ужаса. В то же мгновение ее живот пронзила сильная боль: начались схватки. Она тяжело дышала, пот градом катился у нее по шее и по груди. Господи, что же делать? Вытереть лужицу в ванной комнате или заделать окно на кухне? Может, ей лечь или сесть, или лучше оставаться на месте? Руби сразу же забыла все, чему ее учили на курсах материнства. Парализованная страхом, она, вытаращив глаза, наблюдала за вспышками молний.